Ejemplos del uso de "Saving" en inglés con traducción "копить"
Traducciones:
todos6786
сохранять2749
спасать1573
сбережение970
экономия482
сэкономить234
экономить155
спасение133
сохранение114
сберегать85
избавлять34
копить22
беречь10
уберегать9
спасительный4
скапливать3
спасательный2
otras traducciones207
They had been saving money for the trip for a year.
Они копили деньги на путешествие в течение года.
I was saving it to buy a spice rack instead of always renting one.
Я копила их что бы купить полочку для специй вместо того что бы постоянно арендовать.
Although chances are still remote there's no harm in start saving money now.
Наверняка еще долго ждать, но не будет ничего плохого, если я уже начну копить деньги.
As a consequence, Japanese citizens who 30 years ago were saving for their retirement are now dissaving, precisely as economic theory predicted.
Как следствие, японские граждане, которые 30 лет назад копили на пенсию, сейчас тратят свои накопления, именно так, как предсказывала экономическая теория.
I’ve been saving up my pocket money to buy one since I was nine, and hey, now it’s 40 I might just go for it.
Откладывая карманные деньги, я начал копить на эту машину в девять лет, а теперь мне уже 40, и — вот здорово! — я, наверное, смогу ее приобрести.
My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine, and the first day it was going to be used, even Grandma was invited to see the machine.
Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки.
This made it possible for US households to stop saving and enjoy an exorbitant consumption level, but it stood on its head the conventional wisdom that capital should flow from rich to poor countries, where it can more productively be invested.
Это позволило американским семьям перестать копить сбережения и наслаждаться избыточным уровнем потребления. Однако встала с ног на голову общепринятая точка зрения о том, что капитал должен течь из богатых стран в бедные, где он может быть инвестирован более продуктивно.
I've saved up money, and I'm looking for a real estate opportunity.
Я копила деньги и ищу себе перспективную недвижимость.
Prior to the crisis, American consumers, on average, either saved nothing or accumulated debt.
До кризиса американские потребители, как правило, либо ничего не копили, либо накапливали задолженность.
Saved up his whole life so that he could visit the famed Abbey Road crosswalk in London.
Копил всю жизнь, чтобы посетить знаменитый переход на Эбби Роуд в Лондоне.
So, I had no choice but to stay in my hometown in tears, and save up money to go to Tokyo.
И я осталось дома в слезах и стала копить деньги, чтобы уехать в Токио.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad