Sentence examples of "Speaking" in English
Translations:
all5222
говорить2820
выступать1477
разговаривать185
высказываться113
говориться30
говорящий27
разговор16
отзываться12
объясняться3
проговаривать2
ораторство1
other translations536
Maybe the occasional speaking engagement.
Возможно, время от времени буду выступать на конференциях.
In short, speaking up has never required more courage.
Коротко говоря, высказывание своего мнения никогда не требовало большего мужества.
Sergeant, they're speaking pretty highly of First Recon at division headquarters.
Сержант, Они очень хорошо отзываются о Первом Разведывательном в штабе дивизии.
Two factors, generally speaking, are behind this situation: the illegal exploitation of natural resources in conflict areas, and the illicit trade in small arms and light weapons.
В целом можно отметить, что такое положение объясняется двумя факторами: незаконной эксплуатацией природных ресурсов в зонах конфликтов и незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями.
No one said, "Get him a coach in speaking."
Никто не сказал: "Давайте найдем ему репетитора по ораторству"
Speaking in 1952 - prior to independence - Kenyatta said:
Выступая в 1952 году - еще до получения независимости - Кениатта сказал:
Perhaps it will stop when the international community starts speaking out against the Dominican Republic's discriminatory policies.
Возможно, она остановится, когда международное сообщество начнет высказываться против дискриминационной политики Доминиканской Республики.
Then after a while of not speaking to me, they'll act like they're doing me a favor by having me explain to them exactly why I'm making the decision to be gay.
А потом через какое-то время, пока они со мной не общались, они бы стали вроде как делать мне одолжение и требовать объяснений, почему я приняла решений стать лесби.
Speaking at a conference in Berlin, Shuvalov said the following:
Выступая на конференции в Берлине, Шувалов сделал следующее заявление:
But Barghouti has begun speaking out from his jail cell on the political situation, and his presence is growing.
Но Баргхути начал из своей камеры высказываться на тему политической ситуации, и его присутствие ощущается все сильнее.
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking.
Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert