Ejemplos del uso de "WRITTEN" en inglés con traducción "сочинять"
Traducciones:
todos5430
написать1864
письменный1343
писать1308
записывать272
записанный42
сочинять32
отписывать2
черкать1
писанный1
otras traducciones565
Makes arrangements for exhibitions (photo, poster, written competitions, awarding prizes) accumulating useful informative material for public awareness; and
организует выставки (фотографий, плакатов, сочинений, вручения призов), набирая полезный материал для последующих информационных кампаний; и
We were in group, and she was reading a poem that she had written about a dwarf stuck in a laundry machine.
Мы были на групповой терапии, и она читала стихотворение, которое сама сочинила, о карлике, застрявшем в стиральной машине.
Two years ago, on this very stage, we premiered Virtual Choir 2, 2,052 singers from 58 different countries, this time performing a piece that I had written called "Sleep."
Два года тому назад на этой сцене мы выступили с премьерой Виртуального Хора 2: 2052 хориста из 58 стран, в этот раз исполнявших произведение моего сочинения "Сон".
Through interesting and thought-provoking questions based around the citizenship curriculum, pupils will work collaboratively to produce a creative piece (e.g. written, audio, film) of research showing their understanding of the history and legacies of the slave trade.
Интересные и заставляющие задуматься вопросы по программе, посвященной теме гражданства, побудят учащихся к тому, чтобы подготовить сообща творческие материалы (например, сочинение, аудиоматериал, фильм), отражающие их понимание истории и наследия работорговли.
Doug says when you write a jingle, use alliteration.
Даг говорит, когда сочиняешь джингл, нужно использовать аллитерации.
Boy comes home from school, and he says, "I hate writing."
Мальчик приходит домой со школы и говорит: "Ненавижу сочинения".
Writing Competition for Junior and Senior High School Students in Indonesia.
Конкурс сочинений среди школьников средних и старших классов в Индонезии.
I'll never write another boogie-woogie tune as long as I live.
Пока я жив, я больше не буду сочинять буги-вуги.
Luther effectively published a piece of writing every two weeks – for 25 years.
Фактически Лютер публиковал по одному сочинению каждые две недели на протяжении 25 лет.
Another way that zero tolerance lives itself out is in the writing of boys.
Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad