Ejemplos del uso de "acceleration" en inglés
If you saw the 1959 . This is what it would feel like in the passenger compartment; that's acceleration profile.
Если вы увидели 1959 - вот как выглядел пассажирский отсек. Это схема разгона.
With the recent acceleration of global trade, many countries had benefited from more investment, industrial development, employment and income growth.
Благодаря недавно начавшейся акселерации мировой торговли многие страны получили выгоды от роста инвестиций, промышленного развития, занятости и увеличения доходов.
With respect to automatic termination or acceleration clauses (also called “ipso facto” clauses), Chapter XII provides that, upon the application for commencement, commencement or appointment of an insolvency representative, such clauses are unenforceable against the insolvency representative and the debtor.
Что касается положений, автоматически прекращающих действие договора или ускоряющих его исполнение (называемые также положениями " ipso facto "), то глава XII предусматривает, что после подачи заявления об открытии производства или назначения управляющего в деле о несостоятельности принудительно исполнить такие положения в отношении управляющего в деле о несостоятельности и должника становится невозможным.
In the medical field, a number of parameters, such as pressure, temperature, flow and acceleration, could be measured with micro-sensor systems.
В области медицины с помощью систем микродатчиков можно измерять целый ряд параметров, таких как давление, температура, количество проходящей жидкости и учащение пульса или дыхания.
On difficult sections of mountainous terrain and on sections crossing intensively urbanized areas, and also on sections equipped with acceleration or deceleration lanes the width of shoulder can be reduced.
На сложных участках с гористым рельефом, а также на участках, проходящих через плотно застроенные районы, и на участках, оборудованных полосами разгона и замедления, ширина обочины может быть уменьшена.
Virginity cult'- also part of traditional pattern in those communities- plays an important role and early marriage can be seen as a peculiar reaction of traditional culture to acceleration due to which young people begin sexual life earlier than their parents.
Важную роль играет " культ девственности "- еще один компонент традиционного уклада жизни в этих обществах, и раннее замужество может рассматриваться как своеобразная реакция традиционной культуры на акселерацию, вследствие которой молодежь начинает половую жизнь в более раннем возрасте, чем их родители.
The main reason for this approach is that the decision whether or not to permit acceleration clauses in security agreements (which would make the reinstatement right moot) is considered to be more properly a matter to be addressed by a State's general law of obligations.
Основное соображение заключается в том, что решение разрешить или не разрешить в соглашениях об обеспечении оговорки, ускоряющие ход событий (и позволяющие оспаривать право на восстановление), более целесообразно оставлять на усмотрение общих норм обязательственного права государств.
Despite the regulated speed, the driver can adapt the way he drives in the same form as for other technical data inherent in the vehicle, e.g. deceleration or acceleration, maximum speed or range of illumination.
Несмотря на установленный предел максимальной скорости, водитель может скорректировать свое поведение таким же образом, как и в случае других технических характеристик транспортного средства, например скорости разгона или торможения, максимальной скорости движения или интенсивности освещения.
The target acceleration aurban is defined by:
Целевое ускорение aurban определяется по следующей формуле:
On difficult sections of mountainous terrain and on sections crossing intensively urbanized areas, with constructions such as fly-overs, viaducts, bridges and tunnels and also on sections equipped with acceleration or deceleration lanes, the width of shoulder can be reduced.
На сложных участках с гористым рельефом, а также на участках, проходящих через плотно застроенные районы, с такими сооружениями, как эстакады, виадуки, мосты и туннели, и на участках, оборудованных полосами разгона и замедления, ширина обочины может быть уменьшена.
Table 5 — Acceleration and shock pulse duration
Таблица 5 — Ускорение и продолжительность ударного импульса
Kevin Kelly talked about the acceleration of technology.
Кевин Келли говорил об ускорении развития в технологии, -
This implies a massive acceleration of national efforts.
Это предполагает значительное ускорение национальных усилий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad