Ejemplos del uso de "arranged" en inglés con traducción "устраивать"
Traducciones:
todos725
организовывать218
договариваться78
устраивать65
располагать51
упорядочивать43
устраиваться13
расставлять7
компоновать1
обставлять1
подстраивать1
разбивать1
otras traducciones246
I've arranged you to start the college tommorrow.
Я устроил твое обучение в колледже с завтрашнего дня.
You've arranged this meeting so you could blackmail me?
Так ты всё это устроил только, чтобы шантажировать меня?
It cannot be bought or arranged or made with bombs.
Она не может быть куплена или устроена или сделана с помощью бомб.
I've arranged for you to use the glory hole!
Я устроил так, что ты сможешь использовать дырку славы!
The Department has also arranged an annual teachers'meeting at Headquarters.
Департамент также устраивает ежегодное совещание для преподавателей в Центральных учреждениях.
If you'd given us notice we could have arranged a reception.
Если бы ты предупредил нас, мы могли бы устроить прием.
What if I arranged a meeting between you and a member of the Dominion?
Что, если я устрою встречу вам и члену Доминиона?
This morning, she arranged for me to be an Amtrak junior conductor for the day.
Этим утрои, она устроила меня быть в течение дня младшим проводником кондуктора на железной дороге.
I highly doubt that, considering the little chat that you arranged between me and your new paramour.
В чём я сомневаюсь, учитывая ту маленькую беседу, которую вы устроили мне и своему новому любовнику.
And if the party wasn't enough, Lily arranged for me to spend the day at the Plaza Athenee Spa.
И если вечерники будет недостаточно, Лили устроит для меня, целый день в Плаза Спа.
We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day.
Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время.
I've just received a telephone call from Smutty Thomas, apologising for the fact that the replacement he arranged missed his train.
Я только что получил телефонный звонок от Смутти Томаса, с извинениями за факт, что замена, которую он устроил пропустила свой поезд.
Seals of openings shall be so arranged as to avoid any damage by the operation, filling and emptying of the bulk container.
Уплотнения отверстий должны быть устроены таким образом, чтобы исключалась возможность любого повреждения в результате эксплуатации, наполнения и опорожнения контейнера для массовых грузов.
8B-5 The installations for draining the machinery space shall be so arranged that any oil or oil-containing water shall remain aboard.
8B-1.5 Осушительные установки машинного отделения должны быть устроены таким образом, чтобы любые масла или нефтесодержащие воды оставались на борту судна.
18-2.5 [The installations for draining the machinery space shall be so arranged that any oil or oil-containing water shall remain aboard.
18-2.5 [Осушительные установки машинного отделения должны быть устроены таким образом, чтобы любые масла или нефтесодержащие воды оставались на борту судна.
18-2-5 The installations for draining the machinery space shall be so arranged that any oil or oil-containing water should remain aboard.
18-2-5 Осушительная установка машинного отделения должна быть устроена таким образом, чтобы масла и нефтесодержащие воды оставались на борту судна.
15-12.7 Fire-fighting systems shall be arranged in such a way that they can be completely drained to avoid the possibility of freezing.
15-12.7 Системы пожаротушения должны быть устроены таким образом, чтобы их можно было осушить во избежание замерзания в них жидкости.
Filling and discharge devices shall be so constructed and arranged as to be protected against the risk of being wrenched off or damaged during carriage and handling.
Устройства для наполнения и разгрузки должны быть сконструированы и устроены таким образом, чтобы они были защищены от опасности срывания или повреждения во время перевозки и погрузки-разгрузки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad