Ejemplos del uso de "balanced" en inglés con traducción "сбалансировать"

<>
strong, sustainable, and balanced growth. сильный, устойчивый и сбалансированный рост.
· A more balanced liberalization agenda. · Более сбалансированная программа либерализации.
DAG with balanced active copy distribution Группа DAG со сбалансированным распределением активных копий
Balanced distribution: Optimizes for audience size. Сбалансированное распределение, при котором выполняется оптимизация для размера аудитории.
Example: Balanced accounting entry for interunit accounting Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета
Can a more balanced globalization be achieved? Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации?
A Balanced Look at Sino-American Imbalances Сбалансированный взгляд на китайско-американские дисбалансы
Food balanced with energy, flavor and nature. В еде сбалансированы энергия, вкус и ее природа.
The enforcement of commitments then became more balanced. После этого, исполнение обязательств стало более сбалансированным.
America's 50 states must maintain balanced budgets. 50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты.
The paper said, "It's not really balanced. В документе сказано: "В действительности бюджет не сбалансирован".
But confidence, like blood pressure, must be balanced: Однако, как и кровяное давление, она должна быть сбалансированной:
It is balanced because it shows constant budget costs. Сбалансирован он потому, что в нем отражены постоянные бюджетные издержки.
Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets. Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты.
How to maintain a balanced budget while ending austerity? Как создать сбалансированный бюджет в условиях отсутствия экономики?
Example: Balanced accounting entry for interunit accounting [AX 2012] Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета [AX 2012]
Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.
More flexibility would help attain more balanced and sustainable growth. Больше гибкости помогло бы добиться более сбалансированного и жизнеспособного роста.
The No vote sullied this image of a balanced France. Отказ от конституции ЕС запятнал этот образ сбалансированной Франции.
Air suspension: any type of balanced " trailing arm " air suspension пневматическая подвеска: любой тип сбалансированной пневматической подвески прицепного устройства,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.