Ejemplos del uso de "being" en inglés con traducción "находиться"
Traducciones:
todos368015
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
жизнь228
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
существо28
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
otras traducciones11326
Some 50 projects are already being considered.
Сегодня на стадии рассмотрения уже находится около 50 проектов.
The Third Assessment Report is now being finalized.
В настоящий момент третий Оценочный Отчет находится в процессе завершения.
middle management, the bulwark of tradition, is being liquidated.
оплот защитников традиций - управленцы среднего звена - находится на грани ликвидации.
Simply by being conscious, I know all about this."
Просто находясь в сознании, я уже знаю о нем все."
Banking everywhere is being transformed by a financial revolution.
Банковское дело во всем мире находится в процессе трансформации, вызванной финансовой революцией.
Being surrounded by 100% nature and the total quietness.
Находиться в окружении природы и полной тишины.
Today, these restraints are in the process of being abandoned.
Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены.
She enjoyed working there, she liked being amongst pretty clothes.
Ей там нравилось работать, нравилось находиться среди красивой одежды.
He thinks that Europe is in peril of being "Islamized."
Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации".
There's a sprinkler system where they're being held.
Есть противопожарная система в отсеке, где они сейчас находятся.
The world economy is being battered by sharply higher energy prices.
Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
I'm already miserable as it is being away from home.
Я несчастен уже оттого, что нахожусь вдали от дома.
The evaluation report, submitted in June 2006, is currently being studied.
В настоящее время отчет, представленный в июне 2006 года, находится на стадии рассмотрения.
Even the digital world is being affected by emerging-market growth.
Даже цифровой мир находится под воздействием роста развивающихся рынков.
And why is this rich linguistic stew of ours being threatened?
И почему вообще это наше наваристое лингвистическое рагу находится под угрозой?
So how Australia’s government handles these challenges is being closely watched.
Поэтому то, как правительство Австралии решает эти проблемы, находится в настоящее время под пристальным вниманием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad