Ejemplos del uso de "blue eardrum" en inglés

<>
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
The ear canal sends sound waves to the eardrum. Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Sinatra’s 4-F deferment for a punctured eardrum was, according to Hamill, hotly debated by those on the home front even as the war raged. То, что Синатру не призвали в армию из-за повреждения барабанной перепонки, по мнению Хэмелла, горячо обсуждалось в тылу, даже когда война уже вовсю бушевала.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
It looks like you have a ruptured eardrum, Possible concussion, Sir. Похоже, у вас разрыв барабанной перепонки, возможно, контузия, сэр.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
Somehow in tickling our eardrum that transmits energy down our hearing bones, which get converted to a fluid impulse inside the cochlea and then somehow converted into an electrical signal in our auditory nerves that somehow wind up in our brains as a perception of a song or a beautiful piece of music. Щекотание наших барабанных перепонок передаёт энергию через слуховую кость, превращаясь в подвижный импульс внутри ушной улитки, а затем преобразуется в электрический сигнал в слуховых нервах, который попадает в наш мозг, как восприятие песни или какой-либо красивой музыки.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
Back then you couldn't even look at the eardrum. В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters. Самый тихий звук, который вы можете различить, перемещает барабанную перепонку всего лишь на четыре атомных диаметра.
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
It's acoustic vibrations in the air, little waves of energy in the air that tickle our eardrum. Это акустические колебания в воздухе, небольшие волны энергии, щекочущие наши барабанные перепонки.
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
I painted the roof light blue. Я покрасил крышу в голубой цвет.
When it rains, she feels blue. Когда идёт дождь, она грустит.
Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers. Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.
He always wears blue shirts. Он носит всегда синие рубашки.
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.