Ejemplos del uso de "breaking" en inglés con traducción "побивать"
Traducciones:
todos3360
нарушать731
сломать379
разбивать321
сломаться266
вламываться163
прорваться132
разрушаться104
вломиться81
ломать73
нарушение65
прерывать57
повреждать52
повреждаться46
сломить41
разрыв38
побивать35
ломаться34
разразиться33
прорываться25
переламывать24
поломаться18
взлом15
бить14
преступать10
сорвать10
переломить7
обрываться6
ломка5
разламывать5
проломить3
срываться2
проламывать2
ломиться1
повреждение1
разрывание1
разломиться1
otras traducciones559
It wasn't the resume of breaking this record here, it was more like, who had I become?
Это не было похоже на список побитых рекордов, а, скорее, на вопрос: кем же я стала?
In may 1966, Three months after his failed second try, Nick Piantanida took one more shot at breaking Kittinger’s record.
В мае 1966 года, спустя три месяца после неудачной второй попытки, Ник Пиантанида решил сделать еще один заход, чтобы побить рекорд Киттингера.
Prior to the record breaking IPO, Alibaba separated its financial services from its other businesses, and are now all integrated under the Ant Financial name.
Ещё до побившего рекорда IPO, Alibaba отделил свои финансовые услуги от других, которые сейчас осуществляются под руководством Ant Financial.
An accomplished BASE jumper (someone who parachutes off of Buildings, Antennas, Spans — bridges — and Earth — cliffs), he set his sights in 2005 on breaking the world record for highest skydive.
Будучи убежденным бейсджампером (это те, кто прыгают с парашютом с крыш домов, антенн, мостов и горных утесов), он в 2005 году задумал побить мировой рекорд по высоте прыжка.
Upholding the Olympic spirit, they strove to be swifter, higher and stronger; gave perfect expression to transcendence, equality and integration; demonstrated excellent competitive skills and good sportsmanship; and achieved remarkable results, breaking 38 world records, 85 Olympic records, 279 parathletic world records and 339 Paralympic records.
Соблюдая олимпийский дух, они упорно старались быть быстрее, сильнее и прыгать выше; они стали прекрасным примером самосовершенствования, равенства и объединения; они продемонстрировали замечательный дух соперничества и отменное спортивное мастерство; и они добились отличных результатов, побив 38 мировых рекордов, 85 олимпийских рекордов, 279 паратлетических мировых рекордов и 339 паралимпийских рекордов.
Then his main competitor went out and broke his record.
Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд.
With the horses like he run with today, he break a world record.
С сегодняшними соперниками, он побьёт мировой рекорд.
Strike the punching machine, and apparently I broke some sort of world record.
Я ударил автомат и, видимо, побил, своего рода, мировой рекорд.
17 more wins, and I'll break the record for most career singles titles.
Более 17 побед, и я побью рекорд, став самой успешной из одиночных игроков.
And one day, a vessel not unlike this will probably break the world speed record.
В один прекрасный день, подобное этому судно побьет, возможно, мировой рекорд скорости.
I decided that I was going to break the world record live on prime-time television.
Я решил, что я побью мировой рекорд в прямом эфире в пиковое телевизионное время.
And in 2013 we're going to fire it up again and break all those records.
А в 2013 году мы собираемся завести его заново и побить все рекорды.
Together we had just broken the world speed record for a trek to the South Pole.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу.
Posy Lake, only 3 years old, is about to break the women's 10 metre Olympic record.
Пози Лейк, которой всего З года, сейчас побьет мировой рекорд в беге на 10 метров.
In the next 3 weeks I'll break the world record in the 3-mile by 12 seconds.
За следующие три недели я на 12 секунд побью мировой рекорд на 3 мили.
And what he did in response, is he went on Regis and Kelly, and broke his old record.
В ответ, он выступил на программе Regis and Kelly [ток-шоу] и побил собственный рекорд.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad