Ejemplos del uso de "broke down" en inglés
Traducciones:
todos202
сломаться44
разбивать29
разбиваться19
распадаться17
сломать14
ломаться13
ломать7
прекращаться5
расщеплять5
потерпеть неудачу4
расщепляться3
терпеть неудачу2
otras traducciones40
The same remark applies to the destruction of the Saddam Manuscript Centre, the Museum of the Koranic Sciences at the Ministry of Religious Endowment, and in Mosul, where vandals broke down one of the doors at the entrance to the archaeological museum, smashed windows, and took over the building for 12 hours, carrying off virtually everything of any value.
То же относится к Центру рукописей имени Саддама, Музею исследований Корана при Министерстве вакуфов и по делам религии и аналогичным объектам в Мосуле, где вандалы взломали одну из входных дверей в археологический музей, разбили окна и хозяйничали в здании в течение 12 часов, вынося из него буквально все, что представляло какую-либо ценность.
When a marriage broke down, the couple might have recourse to separation either through the courts or privately through a notarial deed.
Когда брак распадается, семья может разойтись как через суд, так и частным образом, заключив нотариальную сделку.
For the first time, developing countries united, and the talks broke down.
Впервые развивающиеся страны объединились для защиты общих интересов, и переговоры потерпели неудачу.
We broke down the old institutions and brought liberty to the oppressed.
Мы сломали старые порядки и освободили угнетённых.
But no sooner had the parties left Washington after the talks broke down than Clinton joined Israel's then-Prime Minister Ehud Barak in blaming the Palestinians.
Но едва стороны уехали из Вашингтона после того, как переговоры потерпели неудачу, как Клинтон присоединился к тогдашнему премьер-министру Израиля Эхуду Бараку в обвинении палестинцев.
Both broke down barriers among manufacturing, distribution, media, and finance, thereby achieving scale, expanding scope, and increasing speed.
Обе компании сломали барьеры между производством, дистрибуцией, средствами массовой информации и финансовым сектором, тем самым, повышая масштаб, расширяя охват и увеличивая скорость.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
Мой ржавый Форд сломался, перегородив перекрёсток.
Mathematical whiz kids developed new financial instruments, which, by promising to rob debt of its sting, broke down the barriers of prudence and self-restraint.
Математически одаренные дети развили новые финансовые инструменты, которые, обещая отнять у долга его жало, сломали барьеры благоразумия и сдержанности.
But somebody broke that thing that comes down from the parking booth.
Но кто-то сломал ту хреновину, которая опускается с будки на парковке.
My car broke down just ten minutes outside of town.
Моя машина сломалась в десяти минутах от города.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad