Ejemplos del uso de "calculated felling rate" en inglés

<>
The calculated rate will also be paid based on this pay type when payroll transactions are generated. Расчетная ставка также будет выплачиваться на основе этого типа оплаты в случае выполнения проводок зарплаты.
It is not clear, however, how the World Bank calculated its rate. Впрочем, не понятно, как именно Всемирный банк рассчитал эту налоговую ставку.
Under the UNDP successor arrangements for agency support services for programme and policy development (SPPD) as well as support for technical services (STS) are reimbursed at standard unit cost per work-month, whereas for administrative and operational services reimbursement is calculated at the rate of 10 per cent for all services. в соответствии с новыми процедурами ПРООН в отношении вспомогательных расходов учреждений расходы на услуги по разработке программ и политики (УРПП), а также на поддержку технических услуг (ПТУ) возмещаются на основе нормативных удельных месячных затрат, а расходы на административные и оперативные услуги возмещаются по ставке в размере 10 процентов в отношении всех услуг;
Under the UNDP successor arrangements for agency support services for programme and policy development (SPPD) as well as support for technical services (STS) are reimbursed at standard unit cost per work-month, whereas for administrative and operational services reimbursement is calculated at the rate of 10 % for all services. в соответствии с новыми процедурами ПРООН в отношении вспомогательных расходов учреждений расходы на услуги по разработке программ и политики (УРПП)- ранее ТВУ-1,- а также на поддержку технических услуг (ПТУ) возмещаются на основе нормативных удельных месячных затрат, а расходы на административные и оперативные услуги возмещаются по ставке в размере 10 процентов в отношении всех услуг;
The required operational reserve is calculated at the rate of 4 per cent of the average combined programme and administrative expenditure of UNOPS for the previous three years. Объем требуемого оперативного резерва определяется из расчета 4 процентов от средней совокупной суммы расходов ЮНОПС по программам и его административных расходов за три предшествующих года.
General temporary assistance (GTA) expenses have been calculated at the rate of 2.1 per cent of salary and common staff costs of established posts. Расходы на временную помощь общего назначения (ВПОН) были рассчитаны при помощи применения коэффициента в 2,1 % к окладам и общим расходам по персоналу для штатных должностей.
Under the Value Added Tax Act of the Republic of Moldova, the said tax is calculated at the rate of 20 per cent of taxable turnover, making reference to prices and tariffs not inclusive of value added tax or excise duties. На основании Закона Республики Молдова «О налоге на добавленную стоимость» данный налог исчисляется по ставке, установленной в размере 20 % к облагаемому обороту, исходя из цен и тарифов, не включающих налог на добавленную стоимость и акцизы.
When no Permanent Account Number (PAN) is registered for a customer or vendor, the TDS is automatically calculated at a higher rate. Если постоянный номер счета (PAN) не зарегистрирован для клиента или поставщика, TDS автоматически рассчитывается с более высокой ставкой.
Your tick price in Gold Units will be continually calculated as $1/XAUUSD rate. Стоимость пункта в пересчете на золотые единицы: 1 USD / курс XAU/USD в любой момент времени.
The amount of the reimbursement should be calculated at the standard rate of 13 per cent of annual expenditure, approved by the General Assembly in its resolution 35/217 of 17 December 1980. Сумма возмещения рассчитывается по стандартной ставке в 13 процентов от суммы расходов за год, утвержденной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 35/217 от 17 декабря 1980 года.
The Variation Margin is therefore the unrealised profit or loss on your open positions which is equal to the dollar value movement of your Margin FX calculated from the Exchange Rate at which you entered the Margin FX Contract compared against the current market value. Следовательно, Вариационная маржа является нереализованной прибылью или убытком по вашим открытым позициям, которая равна движению цены доллара вашей Форекс маржи, рассчитанная, исходя из курса обмена валюты, при котором вы заключили контракт маржинальной торговли на рынке Форекс, по сравнению с текущей рыночной ценой.
The accounting currency amount of the cash discount is calculated by using the exchange rate as of March 1: 20 * 80 / 100 = 16 EUR. Сумма в валюте учета скидки при оплате наличными рассчитывается путем использовать валютного курса на 1 марта: 20 * 80 / 100 = 16 евро.
The point value for trading instruments is calculated based on their current rate. Стоимость пункта по торговым инструментам рассчитывается на основе их текущего курса.
The range utilization is calculated as follows: (Fixed Pay Rate - Range Minimum) − (Range Maximum - Range Minimum). Использование диапазона вычисляется следующим образом: (Фиксированная ставка зарплаты - минимум диапазона) ? (максимум диапазона - минимум диапазона).
The cost or income is calculated as the overnight interest rate differential between the two currencies plus the commission charged by the company on which the position is held, depending on the type of the position (long/short). Убыток или прибыль рассчитывается исходя из разницы ставок overnight, это разница между процентными ставками по валютам, плюс комиссия компании за удержание позиции, зависящая от типа позиции (длинная/короткая).
When this decision was taken, the surrender amount was calculated using a different exchange rate resulting in a € 1,500 exchange loss which is included in exchange gains and losses in the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances for 2005-2006. Когда было принято это решение, подлежащая возвращению сумма была исчислена с использованием другого обменного курса, в результате чего возникли курсовые убытки в размере 1500 евро, которые учтены в сумме курсовых прибылей и убытков, указанной в ведомости поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за 2005-2006 годы.
Pursuant to these decisions, the estimates for annual and special allowances of judges of the Tribunal for 2009-2010 contained in annexes V and VII to the present document were calculated by applying the current floor rate (1.0272) to the adjusted remuneration of judges. Во исполнение этих решений смета годовых окладов и особых надбавок судей Трибунала на 2009-2010 годы, содержащаяся в приложениях V и VII к настоящему документу, была рассчитана с применением к скорректированному вознаграждению судей ныне действующего нижнего предела (1,0272).
b Rates in dollars have been calculated using the official conversion rate of the United Nations of 6 August 2009. b Тарифы в долларах рассчитаны на основе официального коэффициента пересчета, применявшегося в Организации Объединенных Наций 6 августа 2009 года.
Pursuant to these decisions, the estimates for annual and special allowances of judges of the Tribunal for 2007-2008 contained in annexes V and VII to the present document were calculated by applying the current floor rate (1.0272) to the adjusted remuneration of judges. Во исполнение этих решений смета годовых окладов и особых надбавок судей Трибунала на 2007-2008 годы (эта смета приводится в приложениях V и VII к настоящему документу) была рассчитана с применением к скорректированному вознаграждению судей ныне действующего нижнего предела (1,0272).
I then calculated the weighed average fertility rate for this group. После этого я подсчитал средневзвешенный уровень рождаемости на этих территориях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.