Ejemplos del uso de "called number length" en inglés
Last week, on the night we tried to abduct the subject called Number 26, a boy who was in an accident on an old city highway was brought to the lab.
Да, на той неделе ночью мы пытались похитить субъекта Номер 26, парень, который столкнулся с ним на шоссе в старом городе, был принесен в лабораторию.
His last call was to someone named Cindy Pavlin, and she's also his most frequently called number.
Его последний звонок был какой-то Синди Павлин, ей он больше всех остальных звонил.
They have held pre-trial and status conferences and regular informal meetings with counsel for both parties to streamline trial proceedings, to determine the number of witnesses to be called to testify and documents to be introduced as exhibits, and to place stipulations on the length of witness testimony.
Они проводят досудебные и распорядительные заседания и регулярные неофициальные встречи с адвокатами обеих сторон для рационализации судебных разбирательств, определения количества свидетелей, которые будут вызваны, и документов, которые будут представлены в качестве доказательственных материалов, а также определения продолжительности заявлений свидетелей.
Number, length and place of meetings, payments and present membership of the International Narcotics Control Board
Количество, продолжительность и место проведения заседаний, выплаты и нынешний членский состав Международного комитета по контролю над наркотиками
She called a number inside the casino immediately before and after making that transfer at 9:47.
Она звонила на внутренний номер казино до и после совершения перевода денег в 9:47.
We called the number and a very concerned woman answered, indicating that she'd just spoken to Laura.
Мы позвонили по номеру и очень обеспокоенная женщина ответила о том, что она только что говорила с Лорой.
I called the number on his "wanted" site once, far from here, just for fun.
Я звонил по номеру на том его сайте, далеко отсюда, просто забавы ради.
The author left the mobile phone in the Islamic Republic of Iran when she departed and as she never called her number herself or gave it to anyone, she cannot remember it.
Уехав из страны, автор оставила мобильный телефон в Иране, и, поскольку она никогда не звонила на свой телефон сама и никогда никому не давала его номер, она не может помнить его.
Of course, i called the number today, and it's a dead line.
Конечно, сегодня я позвонил по номеру и он отключен.
That night, I heard about the explosion at 15 division, so I called the number to see what happened, and.
Тем вечером, я услышал про взрыв в 15 участке, позвонил по тому номеру, узнать, что случилось и.
Called the number, and her booking agent says that she was deejaying an album launch party in Soho last night for pop star Regina Cane.
Позвонил по этому номеру, и ее агент сказала, что она была диджеем на вчерашней вечеринке по случаю выпуска альбома в Сохо у поп-звезды Реджины Кейн.
But less than a minute later, Kevin called the number back.
Но меньше чем через минуту Кевин ему перезванивал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad