Ejemplos del uso de "calling for" en inglés con traducción "позвать"

<>
This is Gregory calling for Max. Это Грегори, позовите к телефону Макса.
It's not like Jeremy's calling us back for a tea party. Это не то, что Джереми просто позвал нас на чаёк.
I'll call for you at three. Я позову тебя в три.
If he's ill, he should call for a doctor. Если он болен, то он должен позвать доктора.
Mr. Cromwell, I bid you call for the Surgeon-Barbers. Мистер Кромвель, я приказываю вам позвать фельдшера.
We called for the doctor, he won't be long. Мы позвали врача, скоро он придёт.
Francis tried to stop it, and he called for a doctor. Фрэнсис хотел остановиться и позвал доктора.
Destro took over your prison and you didn't call for help? Дестро забрал вашу тюрьму и вы позвали на помощь?
So if you watch 200, you call for Lev, on, and you see here number one. Если увидишь 200, позовёшь Льва, и увидишь номер один.
I'm taking you to a safe house, and we're gonna call for help from there. Я отвезу тебя в безопасное место, и мы позовем помощь оттуда.
It enabled him to learn English, take his first photographs, and call for help when he needed it. Он позволял ему изучать английский язык, снять свои первые фотографии, и позвать на помощь, когда ему это было нужно.
All right, you guys stand against the wall and out of the way unless I call for you. Ладно, вы, ребята, стоите у стены и не на дороге, пока я вас не позову.
We'll run up into the peninsula until it's time to use Suki's phone and call for help. Мы побежим вглубь полуострова, пока не придет время использовать телефон Суки, и позвать на помощь.
Fourth, if US diplomacy changes in style and content, will Europe be ready to face the challenge when America calls for help? В-четвертых, если дипломатия США изменит свой стиль и содержание, будет ли Европа готова столкнуться с трудностями, когда Америка позовет на помощь?
I was going to call for help, but then she opened her eyes like nothing happened, and I got her back to bed. Я уже собиралась позвать на помощь, но она открыла глаза как ни в чём не бывало, и я уложила её обратно на койку.
That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help. Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь.
He called out for help. Он позвал о помощи.
I'll call Torr for help! Я позову Торра на помощь!
You're supposed to call me for first team rehearsal. Ты должен был позвать меня на первые групповые пробы.
When I heard the noise, I call out for him, but he didn't answer. Когда я услышала шум, я позвала его, но он не ответил.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.