Ejemplos del uso de "chance" en inglés con traducción "случай"
Traducciones:
todos3413
шанс2279
возможность174
возможности156
случай93
случайный81
рисковать23
случайность21
случаться11
удача7
otras traducciones568
Even then, chance of the transplant rejection are likely.
Даже в таком случае возможно отторжение трансплантата.
There's always a chance that the filters will detect false positives.
В этом случае всегда существует вероятность ложного срабатывания фильтра.
Still other elements of our body plan are probably nothing more than chance.
Однако некоторые части нашего строения являются всего лишь следствием случая.
Yeah, I packed them in case we had the chance to go out later.
Да, я их упаковала, если нам выпадет случай куда нибудь выйти вечером.
So our best chance here is if no one believes we're in love.
То есть, в лучшем случае они не поверят, что мы влюблены.
And all these works, in some way, talk about luck or fate or chance.
Все эти работы в какой-то мере говорят об удаче, судьбе, случае.
I had a chance to see one of the victims of Uzbekistan's regime.
Мне выпал случай встретиться с одной из жертв узбекистанского режима.
But the proverbial one in a million chance is actually pretty close to the mark.
Но выражение «один шанс из миллиона» вполне подходит в данном случае.
A tragedy that defies any logical explanation confirms only one thing: the cruelty of chance.
Данная трагедия, не имеющая никакого логического объяснения, подтверждает лишь одно – жестокость случая.
it works if everybody has a fair chance and corporate theft receives highly visible punishments.
Он "работает" только в случае, если все люди имеют равные шансы, а корпоративные кражи открыто преследуются законом.
Which, as chance would have it, was Spartanburg, South Carolina, the location of Wofford College.
Которым по случаю оказался город Спартанбург, штат Южная Каролина, месторасположение Уоффорд Колледжа.
Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance.
Иногда историей движут таинственные силы, находящиеся вне нашего контроля, а иногда простой случай.
In its brisk movements chance and human will interact, dance, and somersault with each other.
В его легких движениях человеческая воля и случай, кружась и играя, взаимодействуют друг с другом.
But lucky outcomes in diplomacy are rarely a matter of chance; luck must be earned.
Но удача в дипломатии редко оказывается делом случая; удачу необходимо заслужить.
Zeng is a master manipulator who, given the chance, would run circles around the cautious Hu.
Цзэн является мастером манипулирования, и если ему представится случай, то он будет ходить кругами вокруг осторожного Ху.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad