Ejemplos del uso de "charms" en inglés con traducción "обаяние"

<>
He is a brigand and a mercenary, but not without his charms. Он разбойник и наемник, но не без обаяния.
Our sweet William will work his charms on her, and true love will win the day. Наш Уильям использует всё свое обаяние, и настоящая любовь одержит победу.
Well, perhaps for a start, those of us who live in democracies will resist future suggestions that this or that country is immune to the charms of liberty, the rule of law, and representative government. Ну, для начала, те из нас, кто живёт в демократических государствах, перестанут верить в предположения о том, что та или иная страна невосприимчива к обаянию свободы, верховенства закона и представительного правительства.
He has charm and - many say - charisma. Он обладает обаянием и, по мнению многих, харизмой.
He's the Terminator without the bashful charm. Он - Терминатор без скромного обаяния.
On looks, apparently, because your charm just ran out. Только в мечтах, наверное, потому что твоё обаяние только что улетучилось.
Iranian President Hassan Rouhani’s charm offensive has stalled. Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк.
She's serving up the dinner and the charm. Она приготовила нам ужин и свое обаяние.
She turned on her charm for everyone who was there. Она пустила в ход своё обаяние для всех, кто там был.
You sure it's not just her usual spunky charm? Ты уверена, что это не её обычное пылкое обаяние?
I've seen the iciest of old ladies melted by your charm. Я видела, как самые старые девы таяли под лучами твоего обаяния.
But they do exhibit glibness, superficial charm, an easy ability to lie. Но они проявляют легкость в общении, внешнее обаяние, умение легко лгать.
Former British Prime Minister Tony Blair has many positive attributes, including great charm. У бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра есть много хороших качеств, среди которых огромное обаяние.
But he sucks you in with his rakish charm, those eyes like limpid pools. Но он втерся в доверие своим развратным обаянием, этими глазами, как прозрачные озера.
LONDON -Former British Prime Minister Tony Blair has many positive attributes, including great charm. ЛОНДОН - У бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра есть много хороших качеств, среди которых огромное обаяние.
Why don't you go and lavish wife one with some of the old Barnyard charm? Почему бы тебе не пойти и не потратить на жену номер один немного обаяния старины Барни?
I'm good, but I swear, he could charm his way into the Queen Mum's panties. Я в порядке, но клянусь, он своим обаянием может залезть в трусы королеве-матери.
Speaks to items one and two on the checklist - glibness, superficial charm and grandiose sense of self-worth. Соответствует пунткам один и два в перечне: раскатистые речи, поверхностное обаяние и гипертрофированное чувство собственного достоинства.
Nouy (with whom I have worked) is a knowledgeable and capable supervisor, equipped with a formidable combination of determination and charm. Нуи (с которой я работал) – знающий и способный руководитель, обладающая прекрасным сочетанием решительности и обаяния.
And you still have feelings for her, despite taking a lover whose charm and wit is only matched by his unbridled passion in the boudoir. И у тебя тоже остались чувства к ней, несмотря на любовника, с чьим обаянием и остроумием сравнится разве что его необузданная страсть в будуаре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.