Ejemplos del uso de "chickens" en inglés con traducción "кура"
Traducciones:
todos628
курица185
цыпленок165
куриный158
кура47
курочка41
струсить12
трусить9
otras traducciones11
Sustained lower prices may bring chickens home to roost.
Продолжительные более низкие цены могут отправить кур домой на насест.
To buying 120 sable furs a month and 3,000 chickens a week.
Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю.
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps, anything we could eat.
Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец, всё, что можно было есть.
Don't mention eating, because the Indians are going to eat us like chickens.
Не говори мне как есть куры потому что мы намерены есть индейцев.
And chickens and ducks and geese and turkeys are basically as dumb as dumps.
А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки.
With the terror attacks of September 11, 2001, however, the chickens came home to roost.
Тем не менее, после терактов 11 сентября 2001 года куры вернулись домой на насест.
Doerfler, if it's alright with you, I'll give you some chickens in payment for this shoeing job.
Дёрфлер, если сделаете хорошо, я дам вам несколько кур в оплату за ковку.
Animals with big round eyes, like baby seals, arouse more empathy than chickens, on whom we inflict vastly more suffering.
Животные с большими круглыми глазами, как у детенышей тюленей, вызывают больше сочувствия, чем куры, которым мы причиняем гораздо больше страданий.
In this one, she can't hear herself think over the chickens cackling and clucking about who's most popular.
Вот в этом, она не слышит своих мыслей из-за кур, которые кудахчут и кудахчут о том, кто самый популярный.
I'd go visit my friend's farm and break the legs of his chickens because their clucking sound really bothered me.
Я навещал своего друга на ферме и ломал лапки его курам, потому что они надоедали мне своим кудахтаньем.
At least 53 types of H5N1 bird flu viruses have appeared in chickens and people there, according to the World Health Organization.
По данным Всемирной организации здравоохранения этой стране среди кур и людей распространились, по крайней мере, 53 видов птичьего гриппа H5N1.
Both verdicts were doubtless calculated, as a famous Chinese proverb puts it, to "kill some chickens in order to scare the monkeys."
Оба приговора, без сомнения, выносились с расчетом на то, чтобы, согласно известной китайской пословице, "убив нескольких кур, напугать обезьян".
If you strung all of them - chickens, cows, pigs and lambs - to the moon, they'd go there and back five times, there and back.
Если выстроить из них цепочку, из кур, коров, свиней и ягнят, то она достигнет луны пять раз - туда и обратно.
The village, still inhabited and well maintained, consists of a few people growing vegetables, keeping chickens and the odd cow, and selling trinkets to visitors like me.
В деревне, пока ещё обитаемой и поддерживаемой в хорошем состоянии, живёт несколько человек; они выращивают овощи, держат кур и даже корову, продают туристам вроде меня безделушки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad