Ejemplos del uso de "claw" en inglés
Those vicious claw marks, savage wounds, her blood, these footprints.
Те ужасные следы когтей, рваные раны, ее кровь, эти следы.
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. Whack!
Смотрите, как креветка достаёт этого бедолагу! А он отмахнётся от неё клешнёй! Шлёп!
O, gnarled claw, hobbling, disease eating away at your very being.
О, скрюченный коготь, хромой, недуг, разрушающий твою сущность.
Let's get her up here, crack her open like a lobster claw and scoop out her sweet white meat of information.
Тащи ее сюда, расколем ее как клешни лобстера и вытащим из нее вкусное белое мясо информации.
I'm confident the torso disfigurement was a result of the lifting claw.
Я уверен, туловище обезображивание был результате отмены коготь.
That is a claw foot bathtub, which is something I've always wanted.
Ванна, стоящая на лапах, это как раз то, что я всегда хотел.
Hey, boss, you ever play that game at the fun fair where you try to pick up a stuffed animal with the claw?
Эй, босс, играл когда-нибудь на ярмарке в игру, когда клешней достаешь игрушку из аквариума?
The guy who masturbates so much that his hand is now a shrivelled wank claw.
Парень, который мастурбирует так много, что его рука уже превратилась в сморщенный коготь для онанизма.
And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices.
Его стул с лапой, бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик, и пытается его вернуть, пока никто не заметил.
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble.
Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км / ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь.
An early sign was the failure of "Operation Eagle Claw" to rescue US hostages in Iran in 1980.
Первым признаком стал провал операции "Орлиный коготь" по спасению заложников США в Иране в 1980 году.
I wish bears still roamed England so that one could come along and claw that bastard's face off.
Хотел бы я, чтобы медведи все еще бродили по Англии, и чтобы один из них забрел и разорвал когтями морду этому ублюдку.
I'll boil the water, I'll take those rubber bands off your claws, and whoever winds up in the pot, winds up in the pot.
Я вскипячу воду, сниму эти резиновые наручники с ваших клешней, и кто окажется в кастрюле, тот и проиграл.
If they have these specimens in hand, they’ll carefully study the spiders’ eyes, front and back legs, claws, and reproductive organs.
Если ученые обладают подобными особями, то тогда они внимательно изучают глаза пауков, их передние и задние конечности, их коготки и репродуктивные органы.
Get shots of the claws, the instruments on the back, panel stuff.
Лапы, инструменты, приборную панель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad