Ejemplos del uso de "compact disk read only memory" en inglés

<>
Each standalone booklet would be accompanied by a compact disk containing a complete set of the guidelines and other useful information, including links to relevant websites, and would contain a foreword indicating how its contents fitted into the guidelines as a whole. К каждому буклету с предисловием о том, как его содержание вписывается в текст руководящих принципов в целом, будут прилагаться КД-ПЗУ с изложением полного набора руководящих принципов и другой полезной информации, включая ссылки на соответствующие веб-сайты.
Review the System log, and make sure that there are no disk read, write, or time-out errors being logged. Просмотрите системный журнал и убедитесь, что в нем отсутствуют ошибки, связанные с чтением или записью данных на диске либо с истечением времени ожидания.
The world is a book, and those who do not travel read only a page. Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
International promotional tools developed for the Year included a compact disk containing 27 songs in nine languages on the theme of volunteerism, with contributions from 18 countries; the design and management of the official web site referred to in section E below; and the Year's official logo, designed by an Argentine volunteer. В число посвященных Году информационно-пропагандистских материалов, подготовленных на международной основе, входили компакт-диск, включающий 27 песен на девяти языках и посвященный добровольческой деятельности, который был создан при участии 18 стран; разработка и обеспечение функционирования официального веб-сайта, о котором говорится в разделе E ниже; и официальный логотип Года, разработанный одним из аргентинских добровольцев.
If the "Change investor (read only) password" option is enabled, the investor (not master) password will be changed. При этом, если выставлен флажок "Заменить пароль инвестора", изменяется не основной, а инвесторский пароль.
DVD-R/RW (read only) DVD-R/RW (только чтение)
Cuba provides no free flow of information and its citizens receive and read only pure propaganda. Куба изолирована от свободной информации, а ее гражданам предлагается чистой воды пропаганда.
Although typically I read only mystery stories. Обычно я читаю только детективы.
To see more properties, or to modify the settings that aren't read only, click Edit. Чтобы просмотреть другие свойства или изменить параметры, которые доступны не только для чтения, нажмите Изменить .
Read only immediate context Чтение только непосредственного контекста
If you want to attach safety instructions to a job, you should carefully consider if the instructions have to be read only the first time a job is started by a worker, or if the worker must use the instructions every time that the job is started. Если к заданию необходимо приложить инструкции по технике безопасности, следует тщательно подумать, обязан ли работник изучать такие инструкции только один раз при начале работы или каждый раз при начале работы.
Depending on the type of page on which they are displayed, lists can be editable or read only. В зависимости от типа страницы, на которой они отображаются, списки могут быть предназначенными только для чтения или допускать изменение.
Are files opening as “read only” for you in PowerPoint for iPad? Файлы открываются в PowerPoint для iPad только для чтения?
In the list of editing restrictions, click No changes (Read only). В списке ограничений на редактирование выберите пункт Только чтение.
Examples include resumes, legal documents, newsletters, files that are intended to be read only (not edited) and printed, and files that are intended for professional printing. В качестве примеров можно привести резюме, юридические документы, бюллетени, файлы, предназначенные только для чтения (не для редактирования) и печати, а также файлы, предназначенные для профессиональной печати.
Upon opening the file in Word or Excel, the file opens as read only. При открытии файла в Word или Excel файл откроется в режиме только для чтения.
Nevertheless, the Board was of the view that a reasonable compromise should be found here, taking into account factors such as the degree of confidentiality, the total number of authorized on-line users and their level of permission (" read only " or " read and write "). Тем не менее Совет выразил мнение, что следует найти разумный компромисс с учетом таких факторов, как степень конфиденциальности, общее число уполномоченных онлайновых пользователей и их уровень допуска (" только чтение " или " чтение и ввод ").
In their view, to " read only " the information, it would be sufficient to employ a user name and password for each authorized Customs officer. По их мнению, для доступа к информации в режиме " только чтение " каждому уполномоченному сотруднику таможни было бы достаточно ввести имя пользователя и пароль.
For example, a 70-hour computerized training for drug law enforcement on compact disk read-only memory (CD-ROM), the first of its kind, has been successfully tested in the Asian region, and can be used worldwide, particularly in those countries and regions where large groups of persons need to be trained quickly. Например, первый в своем роде 70-часовой компьютеризированный учебный курс для работников правоохранительных органов, занимающихся проблемой наркотиков, на КД-ПЗУ (постоянное запоминающее устройство на компакт-диске) был успешно опробован в азиатском регионе и может использоваться во всем мире, особенно в тех странах и регионах, где необходимо быстро обучить большие группы людей.
We also encrypt this information on disk, and only team members who work on helping people with account issues can read the encrypted documents. Мы также шифруем информацию на диске, и доступ к зашифрованным документам получают только те члены нашей команды, которые помогают людям решить проблемы с аккаунтами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.