Ejemplos del uso de "conductors" en inglés con traducción "дирижер"

<>
And not all conductors do just that. Но дирижеры делают и нечто иное.
I don't know where they get these guest conductors. Ну я не знаю где они находят таких дирижеров.
When he was a young man of about 30, he wrote what he called "The Ten Commandments for Conductors." Когда он был еще совсем молодым, около 30, он написал "Десять заповедей дирижера".
Some conductors, not wanting to carry a tin cup as they wave their batons, have rejected important posts in the US for this reason, feeling that it would interfere with their art. Некоторые дирижеры, не желающие держать кружку для сбора пожертвований одновременно с дирижерскими палочками, отказались от высоких постов в США именно по этой причине, посчитав, что это помешает им полностью отдаться искусству.
There is no orchestra conductor. У оркестра нет нужды в дирижёре.
Ludovic Blin, our chief conductor. Людовик Блан, наш дирижер.
But what about the conductor? Ну, а что же дирижер?
Is the conductor a blithering idiot? Дирижёр что - безмозглый идиот?
So please, wait for the conductor. Пожалуйста, дождитесь дирижера.
Let's look at the next conductor, Richard Strauss. Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
They don't often even look at the conductor. Кажется, что они практически не смотрят на дирижера.
First chair violin, the concertmaster, second to the conductor himself. Первая скрипка, концертмейстер, правая рука дирижёра.
There, he grew as a violinist and as a conductor. Там он развивался как виолончелист и дирижёр.
The conductor of an orchestra doesn't make a sound. дирижер не издает ни одного звука.
Let's go back to the first conductor we've seen: Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
He comes here now and then as guest conductor of our own hospital band. Он придёт совсем скоро и тогда как дирижёр станет управлять нашей группой.
The execution of components is orchestrated by an elaborate component that researchers have dubbed the "conductor." Исполнительными операциями управляет хорошо продуманный и сложный компонент, который исследователи назвали «дирижером».
He became the conductor of Venezuela's junior orchestras, and today conducts the world's greatest orchestras. Потом стал дирижёром юношеских оркестров Венесуэлы. Сегодня он дирижирует величайшими мировыми оркестрами.
The conductor, Lorin Maazel, who chose a program of Wagner, Dvorak, Gershwin, and Bernstein, was less cynical. Дирижер Лорин Маазель, который выбрал программу Вагнера, Дворака, Гершвина и Бернштейна, был менее циничен.
And the choir conductor there knew that I sang and invited me to come and join the choir. Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.