Ejemplos del uso de "confirm receipt" en inglés
A notice can be sent to the applicant to confirm receipt of their application.
Кандидату отправлено уведомление, подтверждающее получение заявления.
You identify suppliers, onboard suppliers as new vendors, maintain vendor information, create agreements with your vendors, order items and services, maintain purchase orders, and confirm receipt of products.
Вы определяете поставщиков, размещаете поставщиков как новых поставщиков, управляете сведениями о поставщиках, создаете соглашения с поставщиками, заказываете номенклатуры и услуги, управляете заказами на покупку и подтверждаете получение продуктов.
The Secretariat shall confirm receipt of an assertion of confidentiality and provide a written assurance to the party that the information will be protected in accordance with the code.
Секретариат подтверждает получение заявления о конфиденциальности и в письменном виде представляет стороне заверение в том, что информация будет защищена в соответствии с Кодексом.
The secretariat shall confirm receipt of an assertion of confidentiality and provide a written assurance to the Party that the information will be protected in accordance with these procedures.
Секретариат подтверждает получение заявления о конфиденциальности и направляет Стороне письменное заверение в том, что данная информация будет обеспечена защитой в соответствии с настоящими процедурами.
The secretariat indicated that it was at present not in a position to confirm receipt of any payments additional to those listed in table 1 of EB.AIR/GE.1/2000/10.
Секретариат сообщил, что он в настоящее время не может подтвердить получение каких-либо взносов, в дополнение к взносам, перечисленным в таблице 1 документа EB.AIR/GE.1/2000/10.
In respect of paragraph 11 of the resolution, the freezing of funds, other financial assets and economic resources in Ghana owned or controlled directly or indirectly by persons designated by the Committee established by paragraph 14 of the resolution: the Ministry of Foreign Affairs may confirm receipt of information in respect of paragraph 14, which will determine action on paragraphs 9 and 11 of the resolution in future.
В отношении пункта 11 резолюции замораживание средств и других финансовых активов и экономических ресурсов в Гане, которые принадлежат или прямо или косвенно контролируются лицами, указанными Комитетом, учрежденным на основании пункта 14 резолюции: министерство иностранных дел может подтвердить получение информации в отношении пункта 14, что предопределит действия по пунктам 9 и 11 резолюции в будущем.
Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms.
Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение.
PIC provided documentary evidence of payment, including letters from suppliers confirming receipt of payment.
" ПИК " представила документальное подтверждение оплаты, включая письма от поставщиков, подтверждающие получение платежа.
The points of contact in 18 countries and the European Commission confirmed receipt of the notification according to the procedure within the UNECE IAN System; and
пункты связи 18 стран и Европейская комиссия подтвердили получение уведомления в соответствии с процедурой, предусмотренной в рамках Системы УПА ЕЭК ООН;
The Special Rapporteur referred to information according to which associations are physically prevented by police from submitting their statutes, documents confirming receipt of the statutes are denied, or requests for registration are never acted upon.
Специальный представитель сослалась на информацию, согласно которой полиция физически препятствует ассоциациям представлять свои уставы, а документы, подтверждающие получение этих уставов, не выдаются, и просьбы о регистрации не рассматриваются.
We would like you to confirm receipt of the samples.
Мы бы хотели получить подтверждение о том, что образцы получены.
So if you could, please kindly confirm receipt of this message.
Так что, если можешь, подтверди, пожалуйста, получение этого сообщения.
Please confirm the receipt of this letter by fax.
Пожалуйста, подтвердите получение этого письма факсом.
Confirm full and partial receipt of requested products.
Подтверждение полных и частичных поступлений запрошенных продуктов.
If the purchase order is not confirmed, you must confirm it before you can click the Product receipt posting button.
Если заказ на покупку не подтвержден, необходимо подтвердить его до нажатия кнопки Разноска поступлений продуктов.
The flag State should immediately acknowledge receipt of the request for authorization and confirm its status as flag State, indicating the period likely to elapse before a reply will be sent.
Государству флага следует незамедлительно подтверждать получение запроса о выдаче разрешения, а также подтверждать свой статус государства флага, указывая период, в течение которого может быть отправлен ответ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad