Ejemplos del uso de "costliest" en inglés con traducción "дорогой"
Vietnam was America's costliest departure from containment.
Но дороже всего США обошелся такой отход от политики сдерживания, как Вьетнам.
However, with all his skill, he could not possibly build up a clientele if one day he served the costliest meals, the next day low-priced ones, and then without warning served nothing but exotic dishes.
Однако при всем своем умении ресторатор не сможет сформировать клиентуру, если один день будет предлагать самые дорогие и изысканные блюда, на следующий день — еду по низким ценам, а затем без предупреждения начнет предлагать только экзотическую кухню.
failing to avoid it a costly mistake.
неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
Depression is also costly in developing countries.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам.
Now EU enlargement may be equally costly.
Сейчас расширение Евросоюза может обойтись столь же дорого.
Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective.
Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны.
But delay is very costly - and largely unnecessary.
Промедление будет стоить очень дорого, и в нем нет никакой необходимости.
His manure's too costly, watch out for him.
Он хочет продать все удобрения слишком дорого, с ним держи ухо востро.
It was a costly decision for the Arab countries.
Это решение очень дорого обошлось арабским странам.
Governments often see climate change as too costly to address.
Правительства часто видят изменения климата, как слишком дорогое решение.
The sanctions are very costly and will hurt more through time.
Санкции обходятся ей очень дорого, а в будущем нанесут еще больший ущерб.
People tend to pay cash for goods and services, however costly.
Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.
Such infrastructure is costly, and all countries face tough budgetary choices.
Инфраструктура такого рода стоит дорого, а перед всеми странами стоит трудный выбор при распределении средств бюджета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad