Beispiele für die Verwendung von "crying" im Englischen
Übersetzungen:
alle529
плакать247
кричать38
рыдать34
заплакать32
выплакивать26
оплакивать19
плач19
слезы16
расплакиваться14
плакаться11
плачущий10
поплакать4
закричать3
проплакать3
зареветь2
крик2
вопиющий1
andere Übersetzungen48
My mum crying about her latest date wanting to pee on her.
А мать будет плакаться, что ее последний мужик оказался извращенцем.
I was thinking about going to the mountains and crying at some point, but that's flexible.
Я думал пойти в горы и поплакать, но можно изменить.
Do you know that one of the girls you heckled tonight Has been crying for an hour?
Вы знаете, что одна из девушек которых вы сегодня перебивали проплакала целый час?
Instead of crying, instead of ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences that would have ensued for me, instead a smile spread across her face and she scrambled right back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn .
Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру и разбудить родителей со всеми вытекающими из этого неприятностями, она широко улыбнулась и залезла обратно на кровать, с изяществом новорождённого единорога.
At my inauguration in May 2002, I noted that just a few years earlier, when I began to speak of the need to globalize justice and to humanize globalization, some skeptics considered me a lonely voice crying out in a desert of fierce competition.
Во время церемонии по поводу моего вступления в должность в мае 2002 года я отмечал, что всего несколькими годами ранее, когда я начинал говорить о необходимости глобальной справедливости и гуманной глобализации, некоторые скептики считали это гласом вопиющего в пустыне жестокой конкуренции.
The last thing a prince needs is some hotel maid crying rape.
Последнее в чем принц нуждался, чтобы какая-то горничная кричала.
Some days I stay in bed, eating and crying.
Но, бывает, я целыми днями не вылажу из постели, рыдаю и ем.
And she goes, "Well, I see Jesus," and started crying and left.
А она: "А я вижу Иисуса," заплакала и ушла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung