Ejemplos del uso de "decision making processes" en inglés

<>
Local elites, NGOs and other special interests tend to dominate local decision making processes regarding the de facto assignment of rights, which tend to undermine outcomes for the rural poor. Как правило, местная элита, НПО и другие специальные группы находятся на первых ролях в принятии на местах решений о фактическом распределении прав, что зачастую имеет для сельской бедноты неблагоприятные последствия.
Based on lessons learned during the review period and in close consultation with the Executive Board, the organization will review the effectiveness of its results and risk management systems and realign its business and decision making processes accordingly. На основе уроков, извлеченных за отчетный период, и в тесной консультации с Исполнительным советом организация проведет обзор эффективности своих результатов и систем управления рисками и соответствующим образом переориентирует свои процедуры ведения работы и принятия решений.
The sessional paper No. 2 of 2006 reiterates the sentiments of the gender and development policy and further provide for development and implementation of mechanisms to monitor women access and participation in senior level political and decision making processes. В сессионном документе № 2 2006 года вновь подтверждаются основные подходы к осуществлению гендерной политики и политики в области развития и предусматривается дальнейшая разработка и осуществление мер по мониторингу доступа и представленности женщин на высшем политическом уровне и в принятии решений.
As required by U.S. Executive Order 12898, and informed by the National Environmental Justice Advisory Council, the Environmental Protection Agency (EPA) and other federal agencies integrate environmental justice considerations into their day-to-day decision making processes, principally through environmental impact analysis under the National Environmental Policy Act (NEPA). В соответствии с требованиями Административного указа 12898 и рекомендациями Национального консультативного совета по вопросам экологической справедливости Агентство по охране окружающей среды (АООС) и другие федеральные органы учитывают вопросы экологической справедливости в своей повседневной работе, главным образом благодаря оценке экологических последствий, проводимой на основании Закона о национальной экологической политике (ЗНЭП).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.