Ejemplos del uso de "designed" en inglés con traducción "конструировать"

<>
They can be designed to perform a range of logic functions (all 16 Boolean logic functions) such as AND gates and OR gates. Их можно конструировать для выполнения целого ряда логических функций (все 16 функций бинарной логики), таких как схемы логического умножения и схемы логического сложения.
This exercise, which has been taken up by the group of governmental experts working on this issue, is designed to improve the architecture of munitions and submunitions from the stage of design and throughout their life, including use. Учет этих размышлений Группой правительственных экспертов, которая работает над этой проблемой, рассчитан на то, чтобы улучшить, с их конструирования и на всем протяжении их жизненного цикла, включая применение, архитектуру боеприпасов и суббоеприпасов.
Continuing dialogue on Article 2: The SCE welcomed the offer by the ICRC to host discussions to examine the technical characteristics of existing stocks of anti-vehicle mines, as well as those that may be acquired in the future, to ensure that they are designed to minimize the risk to civilians. Продолжение диалога по статье 2: ПКЭ приветствовал предложение МККК устроить дискуссии для изучения технических характеристик существующих запасов противотранспортных мин, а также тех, которые могут быть обретены в будущем, с целью обеспечить, чтобы при их конструировании сводился к минимуму риск для гражданских лиц.
Earth station design and fabrication considerations Вопросы конструирования и строительства наземных станций
And we don't use design anymore. И больше ничего не конструируем.
Do we have free reign to design animals? Есть ли у нас право конструировать животных?
So this will reorganize the way we design things. Это реорганизует то, как мы конструируем вещи.
Design the row structure by using the tree structure Конструирование структуры строки с помощью древовидной структуры
Design the row structure without using the tree structure Конструирование структуры строки без использования древовидной структуры
Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work. Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе.
We are directly designing the future of the species of this planet. Мы напрямую конструируем будущее биологических видов этой планеты.
VV14 (2) Insert " or containers " after " The design of the load compartments of vehicles " VV14 (2) Включить " или контейнеров " после " при конструировании грузовых отделений транспортных средств ".
For a better understanding of fuse design principles, some further details are of importance: Для лучшего понимания принципов конструирования взрывателей важное значение имеют кое-какие дальнейшие сведения:
When you design the traditional financial statement, you can drag financial dimensions to the tree structure. При конструировании традиционного финансового отчета вы можете перетаскивать финансовые аналитики в древовидную структуру.
We've been designing a bomb based on plutonium two geniuses cranked out with a cyclotron. Мы конструируем бомбу на основе плутония, который пара гениев наковыряла при помощи циклотрона.
We have gone through the stages of simulation, design, computing, preparing the construction of the first prototype. Мы прошли через стадию моделирования, конструирования, обработки данных, и подготовки к постройке первого прототипа.
The product-content-related requirements often require a drastic change in PPMs, product design and material selection. Требования в отношении компонентов продукции зачастую влекут за собой кардинальные изменения в ПМП, конструировании продукции и отборе материалов.
Technically, Glushko, by government order, continued to design engines for Korolev, but the work wasn't good. Технически Глушко по приказу правительства продолжал конструировать двигатели для Королева, но качество работы было не то.
For the first time in the history of this planet, we are able to directly design organisms. Впервые в истории нашей планеты мы можем напрямую конструировать организмы.
Toshiba used to design and build reactors for half of Japan, also supplying those reactors with fuel. Toshiba конструировала и строила реакторы для половины Японии, а также обеспечивала эти реакторы топливом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.