Ejemplos del uso de "disassembly code" en inglés
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Adding comments makes the code easier to read.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
In addition, our own research team is currently exploring ways to rejuvenate old solar or car batteries – without requiring any chemical treatment or disassembly – for re-use in a residential solar-power system.
К тому же, наша собственная исследовательская команда в данный момент изучает способы восстановления работоспособности старого солнечного или автомобильного аккумулятора – без какой-либо химического обработки или разборки – для повторного использования в бытовых системах солнечной энергетики.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
To process a disassembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is disassembled.
Для обработки заказа на разборку работник склада должен обновить количества для каждой разбираемой конфигурации комплекта.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
To manually generate assembly and disassembly orders for a product kit, follow these steps:
Чтобы создать заказы на сборку и разборку для комплекта продуктов вручную, выполните следующие действия.
After the disassembly order is posted, you can’t use it to disassemble additional configurations.
После разноски заказа на разборку его можно использовать для разборки дополнительных конфигураций.
Click Post to post the disassembly order and run the inventory process to update the status of the products.
Щелкните Разнести, чтобы разнести заказ на разборку и выполнить обработку запасов для обновления статуса продуктов.
In the Kit orders list, select a kit that has an order type of Disassembly order.
В списке Заказы комплектов выберите комплект с типом заказа Заказ на разборку.
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code.
По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
After the assembly and disassembly orders are created, kits can be assembled or disassembled by warehouse workers.
После создания заказов на сборку и разборку работники склада могут собирать или разбирать комплекты.
From the start, while the trial judge notes that creditors should be governed by the United States Bankruptcy Code, the Court of Appeal for the Fifth Circuit, based in New Orleans, states that the main action is the insolvency action handled in Mexico.
В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике.
When assembly or disassembly orders are created and processed, bill of materials (BOM) journals are generated to create the required inventory transactions.
При создании и обработке заказов на сборку или разборку создаются спецификации (BOM) для создания необходимых проводок по запасам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad