Ejemplos del uso de "distant" en inglés
Reinvigorating global growth runs a distant second.
Оздоровление глобального роста находится у них на втором плане
Between distant generations, however, such is logically impossible.
Однако, по отношению к разделенным временем поколениям такое невозможно логически.
Their distant voices took me back to my little country.
Тогда песня унесла меня назад, в мою маленькую страну.
Don't play the distant daddy game with me, girly.
Так что не надо играть со мной в игру "У кого папа хуже" со мной, крошка.
The Communist Party comes in a distant second with just 92 seats.
КПРФ с большим отрывом идет следом, занимая лишь 92 кресла.
The 1929 high of 32.6 comes in at a distant second.
Верхнее значение 1929 года (32,6) находится на втором месте.
Once upon a time in a distant kingdom there was a princess.
Однажды, давным-давно, в некотором царстве в некотором государстве, жила-была принцесса.
Because Darwin was talking about our distant ancestry, our common ancestry with apes.
Дело в том, что Дарвин писал о наших давних, общих предках с обезьянами.
All other central bankers, finance ministers, and even presidents run a distant second.
Все остальные центральные банкиры, министры финансов и даже президенты остаются на втором плане.
Can you give me an example of what you mean by distant, hypercritical, fascist?
Приведи пример, пожалуйста, что значит - отстранённый, придирчивый, фашист?
The same crisis looks like a solvency crisis for those who are geographically distant.
Тот же кризис выглядит как кризис платежеспособности для тех, кто находится на географическом удалении.
Rigid rules and distant policymakers merely suffocate the animal spirits of the business class.
Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса.
Why do those assholes from a distant hilltop come down here to raise hell?
Если эти парни живут в одном районе, зачем устраивать разборки здесь?
The 62-year-old president loves ice hockey and animals, but is usually distant.
Он живет в своеобразном коконе, в котором окружающие его люди привыкли разговаривать между собой шепотом, а всю еду для него готовят его личные повара, чтобы исключить риск отравления. 62-летний президент любит хоккей и животных, но предпочитает держаться от них на расстоянии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad