Ejemplos del uso de "enters" en inglés con traducción "входить"

<>
Lithuania enters the European Union. Литва входит в Европейский союз.
Gold enters a sideways mode Золото входит в боковой режим
Strike that ronin as he enters. Ударь этого ронина, когда он войдет.
It enters the atmosphere of Mars. Он входит в атмосферу Марса.
Nobody enters a caravan without being invited. Никто не войдет в вагончик без приглашения.
When the army enters a village, chaos erupts. Когда армия входит в деревню, начинается хаос.
Shooter enters, ike her hair is leaves the door open. Стрелок вошел, т.к. её волосы застряли в открытой двери.
Bullet number one enters the head at the right parietal. Первая пуля вошла в голову у правой теменной кости.
That is indeed terrible, when someone elses soul enters into your own body. Это действительно страшно, когда в твое собственное тело входит чужая жизнь.
And here's the great baritone James Maddalena as he enters The System. Слышится красивый баритон Джеймса Маддалены, когда он входит в систему.
When skin enters into contact with one of the substances below, serious injuries result. Когда кожа входит в соприкосновение с одним из нижеперечисленных веществ, образуются серьезные раны.
I want you to be the first thing the health inspector sees when he enters. Я хочу, чтобы первой, кого увидит санитарный инспектор, когда войдет была ты.
Prompt the clerk who enters sales orders to encourage or discourage items during order entry. Отправка запроса сотруднику, который входит заказы на продажу, с указанием того, следует ему рекомендовать или не рекомендовать номенклатуры во время ввода заказа.
The bullet enters to the right of her navel and lodges in her lumbar spine. Пуля входит справа от пупка и застревает в поясничном отделе позвоночника.
Upon grapple movement and power-up, the system automatically enters a self-test diagnostic routine. После начала движения грейфера и включения питания система автоматически входит в режим самодиагностики.
ref_data is locally retained in Messenger until the user actually enters the thread, then transmitted. Сначала параметр ref_data хранится в Messenger и передается, только после того как пользователь войдет в переписку.
You can prompt the clerk who enters sales orders to up-sell or cross-sell products. Можно отправить запрос на расширение продаж или перекрестные продажи продуктов сотруднику, который входит заказы на продажу.
A substance is any material or type of energy that enters, moves through, or leaves your organization. Вещество — это любой материал или тип энергии, который входит в вашу организацию, перемещается в ней или выходит из нее.
As a Polish government minister reportedly asked: “If the Soviet Army enters Poland, who knows when they would leave?” Один из министров польского правительства якобы спросил: «Если Советская Армия войдёт в Польшу, кто знает, когда она уйдёт?».
Ladies and gentlemen, when my personal friend, Mr. Martin, enters the store, there is to be no flash photography. Дамы и господа, когда мой личный друг мистер Мартин войдёт в магазин, здесь не должно быть фотовспышек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.