Ejemplos del uso de "escape" en inglés con traducción "убегать"

<>
The dog is trying to escape. Собака пытается убежать.
No Escape from Empire’s Graveyard С имперского кладбища нельзя убежать
She must not escape, ram the girl! Она не должна убежать, тараньте девчёнку!
You can't escape your fate, Kiera. От своей судьбы не убежишь, Кира.
If anyone tries to escape, aerate them. Если кто-либо пробует убежать, обезвредьте их.
If we escape, we'll find a way. Если удастся убежать, мы как-нибудь их найдём.
By the way, the aphid tries to escape. Кстати, тля пытается убежать.
How did he escape using only dental floss? Как он убежал, используя только зубную нить?
Both are treated in hospital, the perpetrators escape unrecognized. Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными.
Abel had a nasty fall trying to escape them. Абель упал с крыши, пытаясь убежать от них.
I went through a lot of hassle to let Foxy escape. Я через кучу всякого дерьма прошёл, чтобы дать Фокси убежать.
Even you can't escape from a solid block of ice. Даже вы не сможете убежать от цельного куска льда.
No one has been able to escape out of Kingston in years. Из Кингстона никто не убегал вот уже много лет.
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.
But many, nonetheless, clamor to escape the instability of their region altogether. Тем не менее многие желают убежать от нестабильности своего региона в целом.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape. Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape. И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать.
You sacrificed yourself in order to give your team mates time to escape. Вы пожертвовали собой, дав вашим товарищам по команде время, чтобы убежать.
He somehow had to escape that hard-scrabble farm from which he was born. Ему нужно было убежать из бедного крестьянского дома, где он родился.
This conductivity creates a phenomenon we can see, when the excited charged particles escape. Эта проводимость приводит к явлению, которое мы можем видеть, когда заряженные частицы "убегают".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.