Ejemplos del uso de "excuses" en inglés con traducción "оправдание"
Traducciones:
todos377
оправдание164
извинять142
извиняться20
отговорка18
отмазка5
otras traducciones28
Chirac practices the politics of "scapegoatism" and excuses.
Ширак практикует политику "козлоотпущенчества" и оправданий.
There can be no excuses, no "but we didn't intend."
Этому не может быть никаких оправданий, никаких "но мы не намеревались".
Most victims also use various excuses to bottle up their memories.
Большинство жертв также используют различные оправдания, чтобы не копаться в своих воспоминаниях.
Ignore all the lame excuses about the difficulties of assessing conflicting intelligence.
Не стоит обращать внимания на всякого рода неуклюжие оправдания на тему того, как трудно оценивать противоречивые разведданные.
Policymakers can concoct many excuses not to invest in global aid and development projects.
Политики могут привести множество причин для оправдания своего нежелания инвестировать в глобальные проекты помощи и развития.
None of my explanations or excuses were heard, and I really got it big time.
Никто не слушал мои оправдания, и мне влетело по полной.
which is ridiculous, of course, but that's one of the excuses that managers give.
Само по себе, конечно, это очень нелепо, но очень частое оправдание менеджеров.
And the European Central Bank would have fewer excuses to refuse Greek bonds as collateral.
И Европейский центробанк имел бы на несколько оправданий меньше, чтобы отказаться от греческих ценных бумаг в качестве залога.
We can expect to hear all kinds of misleading excuses from EU sources for excluding the IMF:
Мы можем ожидать всякого рода обманчивые оправдания из источников ЕС за отстранение МВФ:
Ten years after the Guiding Principles were signed, the time for excuses and inaction has run out.
Спустя десять лет после того, как были подписаны Руководящие принципы, времени на оправдания и бездействия больше не осталось.
Come on, you spend all your time with him, and then you make up all these excuses, why?
Да ладно тебе, ты проводишь все свободное время с ним, и затем ты придумываешь все эти оправдания, почему?
Rejecting the culture of excuses, said Valls, also meant resisting the temptation to dwell on explanations of the jihadist impulse.
Отказ от культуры оправданий, сказал Вальс, означает также отказ от искушений погрузиться в объяснения мотивов джихадистов.
America’s president is not searching for excuses to start a war; Assad’s chemical weapons are not a fanciful pretext.
Президент Америки не ищет оправданий, чтобы начать войну; химическое оружие Асада не является надуманным предлогом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad