Ejemplos del uso de "failed" en inglés con traducción "завершаться ошибкой"
Traducciones:
todos3746
не удаваться399
проваливаться232
быть не в состоянии176
потерпеть неудачу169
сбоить72
неудавшийся63
отказывать46
несостоявшийся39
потерпеть крах34
подводить33
терпеть неудачу30
завершаться ошибкой30
рухнуть29
завершаться неудачей16
обанкротившийся12
завершаться с ошибкой10
выходить из строя8
потерпевший крах3
оправдывать себя3
расстраиваться3
преминуть2
otras traducciones2337
The queue's last connection attempt failed.
Последняя попытка подключения очереди завершилась ошибкой.
The message failed to be delivered to the destination
доставка сообщения получателю завершилась ошибкой;
The message failed to be delivered to your mailboxes
доставка сообщения на ваши почтовые ящики завершилась ошибкой;
Keep the reservations, even though the release to warehouse process failed.
Сохранять резервирования, даже если процесс выпуска на склад завершился ошибкой.
When a message wasn’t sent successfully — and no retry attempts are scheduled — its status is Failed.
Если отправка сообщения завершилась ошибкой и попытки повторной отправки не запланированы, оно имеет статус Не пройден.
The last automatic or manual connection attempt failed, and the queue is waiting to retry the connection.
Последняя попытка автоматического или ручного подключения завершилась ошибкой, и очередь ожидает повторного подключения.
This error indicates that although the BDAT ESMTP command verb is supported by the remote server, the subsequent BDAT mail acceptance test failed.
Данная ошибка указывает, что хотя ESMTP-команда BDAT поддерживается удаленным сервером, последующая проверка принятия почты BDAT завершилась ошибкой.
Search Indexing fails with a "MapiExceptionUnknownUser" error.
Индексация поиска завершается ошибкой MapiExceptionUnknownUser.
If these settings aren't correct, Office activation might fail.
Если эти параметры неправильные, активация Office может завершаться ошибкой.
All attempts to log on to a Remote Desktop Server fail.
Все попытки входа в систему сервера удаленных рабочих столов завершаются ошибкой.
Once the deadlock occurs, new logons fail until the logon computer is restarted.
После возникновения взаимоблокировки новые попытки входа завершались ошибкой до перезапуска компьютера.
Moving mailboxes from earlier versions of Exchange to Exchange 2016 CU5 or later can fail.
Перемещение почтовых ящиков из более ранних версий Exchange в Exchange 2016 с накопительным пакетом обновления 5 (CU5) или более поздней версии может завершиться ошибкой.
The last automatic or manual connection attempt fail for the queue that holds the message.
Последняя попытка автоматического или ручного подключения для очереди, которая содержит сообщение, завершилась ошибкой.
The search of mailboxes for users who aren’t members of the group should fail.
Поиск в почтовых ящиках пользователей, которые не входят в группу рассылки, должен завершиться ошибкой.
Addressed issue where, after upgrading to Windows 10 RS2, modem dial-up fails with Error 633.
Устранена проблема, при которой после обновления до Windows 10 RS2 коммутируемое подключение с помощью модема завершается ошибкой 633.
When calling CoInitializeSecurity, the call will fail if passing RPC_C_IMP_LEVEL_NONE under certain conditions.
При вызове функции CoInitializeSecurity вызов завершится ошибкой, если передается значение RPC_C_IMP_LEVEL_NONE в определенных условиях.
An attempt to upgrade to Exchange 2007 Service Pack 1 (SP1) may fail with a Organization Preparation .........................
Попытка обновления до пакета обновления 1 (SP1) Exchange 2007 может завершиться ошибкой Подготовка организации .........................
Addressed issue where tasks launched for a service user with a stored password fail with ERROR_LOGON_FAILURE.
Устранена проблема, при которой запуск задач для пользователя службы с сохраненным паролем завершался ошибкой ERROR_LOGON_FAILURE.
If you do not select this check box, and the release to warehouse process fails, all reservations for the sales order are canceled.
Если этот флажок не установлен и процесс выпуска на склад завершился ошибкой, все резервирования для заказа на продажу будут отменены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad