Ejemplos del uso de "fake news article" en inglés
We require proof of death, such as a link to an obituary or news article, to memorialize an account.
Для установки памятного статуса нам требуется подтверждение смерти, например, ссылка на некролог или новостную статью.
While politicians in the US and EU fret over election hacks and fake news, Ukrainians are paying with their lives.
В то время как политики в США и ЕС беспокоятся о фейковых новостях и вмешательствах в выборы, украинцы расплачиваются своими жизнями.
Use the news.publishes action to show someone publishing a news article.
Действие news.publishes позволяет показать, что кто-то опубликовал новостную статью.
I doubt that the Russian people will be impressed by this bit of “fake news.”
Я сомневаюсь, что русский народ будет впечатлен этим вариантом «ложных новостей».
“Keep hearing about ‘tiny’ amount of money spent on Facebook ads, Trump tweeted, “What about the billions of dollars of Fake News on CNN, ABC, NBC & CBS?”
«Постоянно слышу о „небольших" суммах, потраченных на рекламу в Facebook, — написал Трамп в Twitter. — А как насчет миллиардов долларов на фейковые новости CNN, ABC, NBC и CBS?»
If you use our Services with such third-party services, we may receive information about you from them; for example, if you use the WhatsApp share button on a news service to share a news article with your WhatsApp contacts, groups, or broadcast lists on our Services, or if you choose to access our Services through a mobile carrier’s or device provider’s promotion of our Services.
Если вы используете наши Сервисы с услугами третьих лиц, мы можем получать информацию о вас от этих третьих лиц, например, если вы используете кнопку “Поделиться в WhatsApp” в новостном сервисе, чтобы отправить опубликованную в нем статью своим контактам, членам группы или списка рассылки WhatsApp, или осуществляете доступ к нашим Сервисам, переходя по ссылке, находящейся в рекламе о наших Сервисах, размещенной мобильным оператором или поставщиком устройства.
And technology companies shrug and claim that they are “just a platform,” while they reap profits from the traffic that fake news brings in.
При этом технологические компании отмахиваются от критики и утверждают, что они являются «просто платформой», хотя на самом деле они получают прибыль от трафика, который приносят фейковые новости.
Then how do I know you didn't just make up the story from reading the news article?
Как мне понять, что вы не пересказали мне текст статьи?
This suggests that the problem is bigger than fake news.
Из этого следует, что проблема не сводится к поддельным новостям.
Comments on pages — Each news article and page can have its own set of comments.
Комментарии на страницах. Их можно оставлять и к новостям, и к обычным материалам.
Recent examples of fake news suggest that Wagner and Fargo’s conclusion was premature.
Судя по свежим примерам фейковых новостей, вывод Вагнера и Фарго был преждевременным.
GIF support — When you add an Image web part into a news article or page, you can now include animated GIFs in your layout.
Поддержка файлов GIF. Теперь на страницы и в новости можно добавлять анимационные изображения.
In any responsible press organization, the publication or broadcast of even one of these genuine examples of fake news would be grounds for dismissal of the editors responsible – not least because of investors’ outrage.
В любой ответственной медиа-организации публикация или передача в эфир хотя бы одного из этих подлинных примеров фейковых новостей стала бы причиной для увольнения ответственных за публикацию редакторов, причём не в последнюю очередь из-за гнева инвесторов.
In Microsoft Edge, navigate to a news article or other page that you want to read.
В Microsoft Edge перейдите к новостной статье или другой странице, которую необходимо прочесть.
“By leveraging automated emotional manipulation alongside swarms of bots, Facebook dark posts, A/B testing, and fake news networks,” according to a recent exposé, groups like Cambridge Analytica can create personalized, adaptive, and ultimately addictive propaganda.
«Используя автоматические эмоциональные манипуляции, а также армии ботов, темные сообщения в Facebook, A/B тестирование и сети поддельных новостей», такие группы, как Cambridge Analytica, согласно недавнему разоблачению, могут создавать персонализированную, адаптивную и в конечном итоге захватывающую пропаганду.
Share news via email — When you share news via email from a communication site, it’s not just a blue link; it’s a visual, informative preview that adds context to both the email and the news article itself.
Новостная рассылка по электронной почте. Эта функция информационных сайтов позволяет рассылать не просто ссылки на новые записи, а информативные визуальные анонсы, обогащающие содержимое статьи.
But Trump’s ad nauseam tweets about failing newspapers and fake news have also spurred more reasonable consumers to embrace newspapers as a bastion of anti-Trumpism.
Однако надоевшие до тошноты твиты Трампа про провалы газет и фейковые новости подталкивают более разумных потребителей опереться на газеты как бастион антитрампизма.
This undertaking has been carried out in different forms such as short play clips, news article, column on CEDAW and on the promotion and protection of women's rights, and fair gender roles.
Для этого использовались различные формы, такие как короткие игровые видеосюжеты, новостные статьи, колонка, посвященная КЛДОЖ, продвижению и защите прав женщин и справедливым гендерным ролям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad