Exemples d'utilisation de "fool around" en anglais
You get high with other girls, and fool around the whole day.
Ты выпендриваешься перед другими девочками, и дурачишься целый день.
We don't fool around, we don't rehearse - we shoot what we get!
Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим!
For all she knows we're going to be smoking pot and drinking beer and fooling around.
Откуда ей знать, может мы будем курить травку, распивать пиво и дурачиться.
I never fool around with married men, unless I'm married.
Я никогда не развлекаюсь с женатыми, пока сама не замужем.
At least you can fool around and not worry about birth control.
Можешь подурачиться еще, а не о противозачаточных думать.
We were gonna get drunk and fool around behind your dad's manger scene.
Мы же собирались напиться и пошалить за колыбелью Христа, которую поставил твой отец.
We could still make out and fool around a little, just no sex.
Мы можем немного пошалить или что-то в этом роде, просто без секса.
But we could still make out and fool around a little, just no sex.
Но мы все еще можем пошалить немного, просто без секса.
I think a woman loses her charm if she starts to fool around with men.
Я думаю, женщина потеряет очарование, если начнёт развлекаться с мужчинами.
Movies were just a dark place to fool around before we went home and did it, but now we can really watch the movie.
Фильмы были просто темным местом, где мы валяли дурака, прежде чем пойти домой и сделать это, но теперь, мы действительно можем посмотреть фильм.
None of them can afford to fool around with economic nonsense in their trade policy.
Ни одна из них не может позволить себе валять дурака, занимаясь экономической ерундой в своей торговой политике.
People don't have the time or the patience to wait for me to fool around with the codes for every word or phrase.
Люди же не имеют времени или терпения, чтобы дожидаться меня, пока я валяю дурака с кодами для каждого слова или фразы.
You know, let them fool around with it on their own terms and trust me, they're going to learn things that you can't get out of playing with Dora the Explorer toys.
Так что дайте им подурачиться и поверьте мне, они узнают больше, чем в игре "Исследователь Дора".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité