Ejemplos del uso de "getting" en inglés con traducción "добираться"

<>
How are you getting to Tangiers? Как вы доберётесь до Танжера?
How are we getting to Sitka? Как же мы будем туда добираться?
You mind getting to the point? Ты думаешь добраться до точки?
You took long enough getting here. Вы довольно долго добирались сюда.
Just worry about getting us to the sextant. Думай о том, как нам добраться до секстанта.
For getting from point A to point B. Чтобы добраться из пункта А в пункт Б.
I'm finally getting to all these condolence letters. Я наконец-то добралась до всех этих писем с соболезнованиями.
Someone's getting to the injured faster than we are. Кто-то добрался до раненых быстрее, чем мы.
So, Steve, what do you think - we getting home before Hanukkah? Итак, Стив, как думаешь, мы доберемся домой до Хануки?
Well, all that matters right now is getting to Mount Weather. Всё, что нам сейчас нужно, это добраться до горы Везер.
Talk about getting to have your pie and eat it too. Расскажите, как добраться до вашего пирога и попробовать кусочек.
Will we be getting us an orange grove when we get to California? И мы разобьем апельсиновый сад, когда доберемся до Калифорнии?
Further down, you start getting into algebra one, algebra two, a little bit of precalculus. Перейдете к алгебре один, алгебре два, доберетесь до начала исчисления.
They're probably just about changing gondola right now, probably getting onto the second one. Они должго быть сейчас пересаживаются в другую кабинку, вероятно уже добираются на второй.
When you get to 13 pies, you've got 75 percent chance of getting a pie now." Как только доберёшься до 13 пирога - получишь 75% вероятности на следующие.
The aim, however, wasn't to stop commuters getting to work but prevent protesters from reaching parliament. Однако это было сделано не для того, чтобы не дать людям добраться на работу из пригородов, а чтобы помешать участникам протестов попасть к зданию парламента.
Look, Neera - we watch out for each other, we all stand a chance of getting to your nesting grounds. Послушай, Нира - мы приглянулись друг другу, мы верим в шанс добраться до долины гнезд.
Right through the Piazza della Rotonda, in front of the Pantheon - again wreaking havoc - and finally getting to work. Прямо по Пьяцца делла Ротонда, мимо Пантеона, опять какой-то коллапс и, наконец, он добирается на работу.
Wartime conditions would prevent emergency crews from getting to an affected plant to contain radiological releases should reactor containments fail. Условия военного времени будут мешать аварийным бригадам добраться до поврежденных станций, чтобы собрать радиологические выбросы в случае разрушения защитной оболочки реактора.
Due to a traffic jam, we were late in getting to a slum, a large slum, which had caught fire. Из-за огромной пробки мы никак не могли добраться до одной большой трущебы, охваченной пожаром.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.