Ejemplos del uso de "good" en inglés con traducción "благоприятный"
Traducciones:
todos33153
хороший16342
лучше5249
наилучший1535
благо574
благой508
польза271
качественный236
благоприятный217
добро178
приятный110
выгода100
удачный65
годный14
паинька1
otras traducciones7753
Two economic surprises prolonged the good times in 2005.
Сохранению благоприятной ситуации в экономике в 2005 году поспособствовали два неожиданных события.
Earnings Q1: The fundamentals are looking good for the Nasdaq.
Сезон отчетности по доходам за 1-й квартал: Основополагающие факторы для Nasdaq кажутся благоприятными.
These are good policies, but their effects are primarily long term.
Все это можно назвать благоприятными изменениями, однако их эффект проявится нескоро.
Stronger US data may be bad for stocks, good for dollar
Более хорошие данные США могут быть в ущерб фондовым индексам, и благоприятны для доллара
The post-Soviet period has not been so good to them.
Постсоветский период оказался для этого региона менее благоприятным.
That you can grow up, you know, not so good circumstances, and you can move.
Что вы можете вырасти в не слишком благоприятных обстоятельствах, и вы можете переехать.
Norway welcomes the efforts and good spirit that allowed for an agreement on the strategic plan.
Норвегия приветствует усилия и благоприятную атмосферу, которые позволили достичь соглашения по стратегическому плану.
When inflation is the primary concern, a strong exchange rate may be good for the economy.
Поэтому, когда основной проблемой является инфляция, сильная валюта может быть благоприятной для экономики.
Investment strategies must combine the requirements of a viable credit market with a good investment environment.
Инвестиционные стратегии могут сочетать потребности создания жизнеспособного кредитного рынка с благоприятной инвестиционной средой.
Many of these implementations are of recent origin and have made a very good first impression.
Многие из этих шагов были предприняты в последнее время и создают очень благоприятное первое впечатление.
Withdrawal from the Seed Treaty would be an auspicious start to making good on that pledge.
Выход из Договора по семенам был бы благоприятным началом сдержать это обещание.
Doing so may feel good in the short term, but it merely destroys wealth and undermines job creation everywhere.
Такие действия могут показаться благоприятными в короткосрочной перспективе, но они просто разрушают богатство и подрывают создание рабочих мест повсюду.
Some future politicians may succeed again in planting the idea that inflation, being stimulative, is good for the economy.
Поэтому в будущем некоторые политики могут снова убедить людей, что, поскольку инфляция имеет стимулирующее действие, она благоприятна для экономики.
So: fossil fuels are plentiful, but harmful; renewable sources like wind are good for the climate but not plentiful.
Таким образом, ископаемого топлива достаточно, но оно вредно, возобновляемые источники, такие как ветер, благоприятны для климата, но их не достаточно для удовлетворения потребностей человечества.
It may even lead to the US no longer being viewed as a good place to issue sovereign debt.
Оно может даже привести к тому, что США перестанут считаться страной, благоприятной для выпуска суверенных облигаций.
Why aren't you in school where I pay good money for you to attend classes in a locked facility?
Почему ты не в школе, в то время, как я плачу хорошие деньги, чтобы ты посещала занятия в благоприятных условиях?
While countries may pride themselves on a strong currency, a strong dollar is bad for exports and good for imports.
В то время как государства обычно гордятся сильной валютой, надо заметить, что сильный доллар создает неблагоприятные условия для экспорта и благоприятные для импорта.
This would enable capital buffers to be created in good years, which could then be drawn down in bad years.
Хотя в благоприятные годы это позволило бы создавать буферный капитал, который можно было бы использовать в тяжелые годы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad