Ejemplos del uso de "heard" en inglés con traducción "прослышать"

<>
I heard you were here. Я прослышал, что ты приехал.
Important folks heard about your mouse. "Большие люди" прослышали о твоём мышонке.
I heard word about a vacant post. Я прослышал о свободном посте.
I just heard about it this morning. Я прослышал об этом с утра.
We heard you have the Phoenix bird. Прослышали мы, есть у тебя птица Феникс.
Just heard there's trouble on the way. Только что прослышал, что назревают неприятности.
They heard a rumour the draft was for overseas. Они прослышали, что эти войска отправляют за море.
And they've heard the Doctor's out of control. И они прослышали, что доктор стал неуправляем.
Drugs, tobacco for a whole year - we'd have heard something. Наркотики или табак в течение целого года, мы бы что-нибудь прослышали.
Yeah, well, I suppose they heard there'd be a lot of ham. Да, я думаю они прослышали, что будет много ветчины.
Then I heard one of the Howard boys was looking for a wife. Потом прослышала, что один из сыновей Говардов ищет себе жену.
Speaking of which, I heard a rumor you're gonna be a daD. Раз уж об этом, я прослышал, что ты будешь отцом.
Well, I guess they heard that George Tucker is back on the market. Ну, похоже они прослышали, что Джордж Такер снова в игре.
When I heard about your setback, I thought I could help you overcome it. Когда я прослышала о твоих неудачах, подумала, что могу пригодиться.
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts. Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча.
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him. Прослышал, что Марсель у тебя, и так удачно сложилось, что я ему обязан.
"When the philosopher heard that the fortress of virtue had already been subdued," he began to give a large scope to his desires. Прослышав, что твердыня добродетели уже взята, философ начал давать больше простора своим желаниям.
I do hear talk of sealed orders. Я прослышал о скрепленных печатью приказах.
You want a spot people hear about and lovers go to. Тебе нужно место, о котором люди где-то прослышали, и куда ходят влюбленные.
I know I don't want all my friends at home to hear that I got married to some guy. Я знаю, я вовсе не хотела, чтоб дома все подружки прослышали, что я вышла замуж за парня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.