Ejemplos del uso de "hiding" en inglés con traducción "скрывать"

<>
What are you hiding, dammit? Что ты скрываешь, черт возьми?
Hiding it from sonar, radar, scanners. Скрывает от эхолокаторов, радаров, сканнеров.
Showing or Hiding Your Premium Membership Отображение и скрытие статуса Premium
He is hiding something from me. Он от меня что-то скрывает.
Are you hiding something from me, Ari? Ты что-то скрываешь от меня, Ари?
Showing or Hiding Activity Updates About You Отображение и скрытие обновлений о своей активности
I still think she is hiding something, Ponton. Я по-прежнему думаю, что она скрывает какую-то тайну, Понтон.
Whatever happened in the past, they're hiding it. Что бы ни случилось в прошлом, они это скрывают.
I know Carl and Molly Reston are hiding something. Я думаю, Карл и Молли что-то скрывают.
It opens every door, including the one hiding immoral intensions. Отпирает двери, за которыми скрыты аморальные намерения.
Learn more about showing or hiding updates from your connections. Узнайте подробнее, как отобразить или скрыть обновления своих контактов.
Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems. В нашей культуре мы одержимы стремлением к идеальному и скрываем проблемы.
There is no hiding these facts from American voters anymore. Скрыть эти факты от американских избирателей больше невозможно.
- Details on Vatican hiding big sex abuse cases in Ireland. - Подробности того, как Ватикан скрыл крупные дела о сексуальных домогательствах в Ирландии.
they have greater difficulty hiding the numbers from their citizens. им гораздо сложнее скрывать цифры от своих граждан.
Learn more about completely hiding your activities from LinkedIn members. Узнайте подробнее, как полностью скрыть свою активность от участников LinkedIn.
He even provided us with a cockpit recording he was hiding. Он даже предоставил нам записи из кабины, которые скрывал.
Oh, see, you're pausing, which means you're hiding something. Вы замялись, а это означает, что вы что-то скрываете.
Hiding his trip to Morocco, covering for him on a constant basis? Скрывая его поездку в Марокко, и подменяя его на постоянной основе?
You see, my dear Gania, we're not hiding anything from you. Видите, дорогой мой Ганя, мы ничего от вас не скрываем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.