Ejemplos del uso de "hit the deck" en inglés

<>
If Paddy Maguire says to take a dive, you hit the deck. Если Падди Магуайр говорит поддаться, ты валишься с ног.
But I hit the deck, and then fell right into the diving board. Но я спрыгнула с крыши, а потом упала прямо на трамплин.
In the cockpit on the deck, time passed slowly. Время в кабине на палубе тянулось медленно.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
The captain, struck with revulsion, grabbed her, dragged her up to the deck of the ship, and threw her overboard. Капитан, передернувшись от отвращения, схватил ее, вытащил на верхнюю палубу корабля и выкинул за борт.
Unfortunately I hit the morning rush hour. К сожалению я попаду как раз на утренний час пик.
If newspaper publishers continue merely to rearrange the deck chairs, their elegant, elitist - and currently sinking - ship will deserve its fate. Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
As officer of the deck, I check in thousands of sailors, sir. Будучи вахтенным офицером, я проверяю тысячи моряков, сэр.
If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting. Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба.
Till we can figure out if he's a killer or not, I say we stack the deck. До тех пор пока мы не выясним убийца он или нет, я бы сказал, мы заполним палубу.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race. Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
Let's deal from the top of the deck, huh? Только сдавай сверху колоды, ага?
You hit the center of the target. Ты попал в середину мишени.
All right, fine, I'll cut the deck. Ладно, отлично, я сдвину карты.
By lack of attention, she hit the post with her car. Из-за невнимательности, она въехала в почту на своей машине
It's supposed to rain today, so I gotta put the lawn furniture under the deck. Думаю, сегодня будет дождь, так что надо убрать садовую мебель на веранду.
Who hit the most home runs? Кто выбил больше всего хоум-ранов?
Gladiators on the deck! Гладиаторы на палубу!
Tinseltown is reeling after a series of explicit photos showing a nude Jennifer Lawrence hit the internet in a major celebrity hacking scandal. Голливуд в возмущении после того, как ряд откровенных фотографий, на которых изображена обнаженная Дженнифер Лоуренс, попал в интернет в результате масштабного хакерского скандала со знаменитостями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.