Ejemplos del uso de "horizon line" en inglés

<>
In the south of Chile, there's a desert, it's stunning, pure white and flat as far as the eye can see and the only thing that breaks the line of the horizon are these robin-egg blue little houses. На юге Чили есть пустыня, она сногсшибательна, абсолютно белая и плоская так далеко, на сколько видит глаз, и единственная вещь, которая ломает линию горизонта, это голубые домики, похожие на скворечники.
Around a black hole, there is an invisible line in space called the event horizon. Вокруг черной дыры есть воображаемая линия в пространстве, называемая горизонтом событий.
In line with that view, the first rate hike is nowhere on the immediate horizon – sometime well into 2015 at the earliest. По этой причине первое повышение процентной ставки пока откладывается и состоится не раньше 2015 года.
The sun has just sunk below the horizon. Солнце только что зашло за горизонт.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Do you see a ship on the horizon? Ты видишь корабль на горизонте?
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
The ship appeared on the horizon. Корабль показался на горизонте.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
I see some fishing boats on the horizon. Я вижу рыбачьи лодки на горизонте.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
“The artificial horizon in the MiG-15 was curious.” «Искусственный горизонт у МиГ-15 был необычным».
The line is engaged. Линия занята.
However, because the ECB sees inflation returning to target over the medium-term 2 –year horizon, it takes the pressure off announcing any fresh monetary policy measures or boosting the size of its QE programme by the ECB in the coming months. Однако поскольку ЕЦБ считает, что инфляция вернется к целевому значению в течение среднесрочного периода 2 лет, на банк не будет оказываться давление, чтобы он принимал новые меры кредитно-денежной политики или увеличивал объем программы QE в ближайшие месяцы.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
The pair continues to trade in a sideways mode between the key hurdles of 1.1260 (S2) and 1.1540 (R2), thus I would maintain my “wait and see” approach as far as the short-term horizon is concerned. Пара продолжает торговаться в боковом режиме между ключевыми барьерами на 1,1260 (S2) и 1,1540 (R2), таким образом, я хотел бы сохранить свою позицию "подождать и посмотреть", поскольку краткосрочный горизонт обеспокоен.
The line is busy. Линия занята.
If there’s a risk lurking on the horizon for America, it’s not obvious in the claims data. Если Америке что-то и угрожает, то в статистике по заявкам этого не видно.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
Volatility has been tame in the early days of 2013, but there are events on the horizon (some known and others unknown) that could lead to a market sell-off. Волатильность слаба в начале 2013 года, но на горизонте события (какие-то известны, какие-то нет), которые могут привести к распродажам на рынках.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.