Ejemplos del uso de "initially" en inglés con traducción "первоначально"
Perhaps initially Europeans should be cautious.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Initially, it did not condemn cow vigilantism.
Первоначально, оно не осуждало самосуды над потребляющими говядину.
Employment will initially be on a trial basis.
Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок.
Initially, this may be an issue for the military.
Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
The contract will be initially effective for one year.
Первоначально контракт будет заключен на один год.
But irregularities now seem more serious than initially thought.
Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
Initially they were rightly defined as a different species:
Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности:
The contract will be initially effective for two years.
Первоначально контракт будет заключен на два года.
Initially, the insurgents steered clear from confrontations with the soldiers.
Первоначально повстанцы избегали столкновений с солдатами.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic.
Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
However, UNOPS, for example, was initially established as project management specialists.
ЮНОПС, к примеру, первоначально создавалось как объединение специалистов по управлению проектами.
Thaksin initially dismissed the violent attacks as the work of bandits.
Таксин первоначально списывал вспышки насилия на бандитизм.
Shevardnadze, too, was initially viewed as a symbol of post-Soviet Georgian democracy.
Шеварднадзе также первоначально рассматривали как символ постсоветской грузинской демократии.
The Unit initially worked in four areas: Leeds, Leicester, Surrey and Inner London.
Первоначально Группа проводила работу в четырех районах: Лидсе, Лестере, Суррее и Центральном Лондоне.
Multilateralism may have to be less comprehensive and less formal, at least initially.
Принцип многосторонних отношений, возможно, должен быть не столь всеобъемлющим и менее формальным, по крайней мере, первоначально.
The stock market’s reaction to the SNB bombshell was initially very negative.
Первоначально фондовый рынок крайне негативно отреагировал на сенсационную новость ШНБ.
Unsurprisingly, this initially translated into a 34% drop in trans-national terrorist attacks.
Неудивительно, что первоначально это вызвало сокращение транснациональных террористических актов на 34%.
The reforms, even if initially implemented under duress, represent the strongest grounds for optimism.
Реформы, даже если первоначально проводимые под давлением, представляют собой сильные основания для оптимизма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad