Ejemplos del uso de "median" en inglés con traducción "медианный"
Median real (inflation-adjusted) wages have barely risen since 2005.
Медианная реальная зарплата (с поправкой на инфляцию) практически перестала расти с 2005 года.
The median Russian will be even older, at 43.3 years.
Медианный возраст россиян будет еще больше и составит 43,3 года.
(Compare this to 1.82% annual growth in median income from 1920 to 2014.)
(Сравните эти цифры с ростом медианного дохода на 1,8% ежегодно в период 1920-2014 гг.).
More research is needed on the variables that affect growth, such as median income.
Необходимо проводить дополнительные исследования о переменных показателях, влияющих на рост экономики, таких как, например, медианный доход.
I would therefore estimate that the median rate of corporate-income tax is around 20%.
В связи с этим, я бы оценил медианный уровень корпоративного налога на прибыль примерно в 20%.
Real (inflation-adjusted) median household income in the US is about the same as in 1979.
Реальный (с поправкой на инфляцию) медианный доход домохозяйств в США сейчас такой же, как в 1979 году.
Toxins are characterised according to the median lethal dose for acute oral, dermal and inhalation toxicity.
Токсины классифицируются по медианной летальной дозе для острой пероральной, перкутанной и ингаляционной токсичности.
China's median age is today 34.5 years, compared to 36.9 years for the US.
Сегодня медианный возраст в Китае составляет 34,5 лет по сравнению с 36,9 годами в США.
But, at the end of his book, he makes median income the real indicator of economic performance.
Впрочем, в конце своей книги он делает реальным индикатором успехов экономики медианный доход.
The median income of a full-time male employee is lower than it was 40 years ago.
Медианный доход мужчины с полной занятостью сейчас меньше, чем 40 лет назад.
The median budget for sulphur is close to zero in coniferous forests, whereas it is negative in deciduous forests.
Медианный баланс серы близок к нулю в хвойных лесах, а в лиственных лесах он имеет знак минус.
In fact, his voters’ average annual income, about $72,000, is well above the US median of $56,000.
На самом же деле средний годовой доход его избирателей равен $72 000, что существенно выше медианного уровня доходов в США – $56 000.
This is all the more true today, when the median age across Muslim-majority countries stands at around 25 years.
Это особенно верно сегодня, когда медианный возраст населения в странах с мусульманским большинством равен примерно 25 годам.
The median number of loss types asserted for all claims, including comparable claims, in the original category “C” programme, was two.
Медианное число типов потерь, заявленных по всем претензиям, включая сопоставимые претензии, в рамках первоначальной программы по категории " С ", равняется двум.
Median income for full-time male workers is actually lower in real (inflation-adjusted) terms than it was 42 years ago.
Более того, медианный доход мужчины, работающего на условиях полной занятости, в реальном выражении (с поправкой на инфляцию) стал меньше, чем он был 42 года назад.
Taiwanese Chinese had the lowest median age among Asian groups (23.3 years) and Sri Lankans the oldest (32.1 years).
Самый низкий медианный возраст в азиатских группах- у тайваньских китайцев (23,3 года), а самый высокий- у шриланкийцев (32,1 года).
Moreover, real wages have been largely stagnant for decades; the real median household income is the same today as it was in 1998.
Кроме того, уже несколько десятилетий происходит фактическая стагнация реальных зарплат; средний медианный доход домохозяйств сегодня такой же, как в 1998 году.
Today’s trade bashing is what happens when economic concerns – including stagnating median incomes and, in some countries, high unemployment rates – turn political.
Сегодняшняя порка для экономики является примером того, что происходит, когда экономические проблемы – включая стагнацию медианных доходов, а также высокий уровень безработицы в некоторых странах – превращаются в политические.
The CEA report noted that the “90th percentile firm sees returns on investments in capital that are more than five times the median.
В докладе CEA отмечается, что «у 90-го центиля компаний доходы от инвестиций в капитал в пять раз превышают медианный уровень.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad