Ejemplos del uso de "moved" en inglés con traducción "переходить"
Traducciones:
todos8773
перемещать1952
двигаться1707
перемещаться1364
двигать1036
переходить576
переезжать438
переносить243
передвигать133
передвигаться98
отходить69
перевозить49
переселяться35
перебираться33
сдвигаться27
волновать22
вставать21
ходить17
выселять10
дергаться4
перевесить2
otras traducciones937
But then fear of globalization moved to the West.
Но тогда страх перед глобализацией перешел на Запад.
So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy.
Таким образом, мы перешли от аграрной экономики к индустриальной.
We have moved from the reproductive, sexual our modern amorous feelings.
Мы перешли от репродуктивных, сексуальных отношений к нашим современным любовным переживаниям.
We have moved from an industrial empire into an intellectual empire.
Мы перешли от промышленной эпохи к интеллектуальной эпохе.
So, we moved from an industrial economy to a service-based economy.
Таким образом, мы перешли от индустриальной экономики к экономике индивидуального клиента.
On August 24, the Turkish military moved across the border, facing little resistance.
24 августа турецкие войска перешли границу, не встретив серьезного сопротивления.
Central bank policies have moved from supporting the markets to potentially destabilizing them.
Политика центральных банков перешла от поддержки рынков к их потенциальной дестабилизации.
This provoked a brain drain as experienced FEMA personnel moved into the private sector
Это привело к утечке мозгов по мере того, как опытные кадры FEMA переходили в частный сектор.
So we've moved on from I'm working too much to something else.
Вот мы и перешли с разговора о том, что я слишком много работаю, к чему-то еще.
America’s economy has almost certainly moved from a slowdown into a full-fledged recession.
Американская экономика уже почти наверняка перешла из состояния некоторого экономического спада в состояние полномасштабной рецессии.
This was particularly important as the world moved into what we call the “knowledge economy.”
Это стало особенно важно в тот момент, когда мир перешел к экономической модели, которую мы называем «экономикой знаний».
Turkey, too, has moved toward strongman rule; and progressive forces in Iran have been weakened.
Турция также перешла к режиму правления сильной руки; прогрессивные силы Ирана ослаблены.
More broadly, one could say that India has moved from “crony socialism” to “stigmatized capitalism.”
Если обобщать, можно сказать, что Индия перешла от «коррупционного социализма» к «капитализму со стигмой».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad