Ejemplos del uso de "multichannel audio digital interface" en inglés

<>
If you connect a musical instrument digital interface (MIDI) device to your computer, such as a keyboard or controller, some sites and web apps may ask to have exclusive access to the device. Если к вашему компьютеру подключено устройство MIDI, например, клавиатура или контроллер, некоторые сайты и веб-приложения могут запрашивать монопольный доступ к этому устройству.
Some websites want to use System Exclusive (SysEx) messages to gain full access to MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Некоторые сайты пытаются получить полный доступ к MIDI-устройствам с помощью системных сообщений (SysEx).
Some websites might want to use System Exclusive (SysEx) messages to gain full access to MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Некоторым сайтам требуется полный доступ к MIDI-устройствам. Доступ реализуется с помощью системных сообщений (SysEx).
Plug the headset’s S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface Format) optical cable into the back of your TV, monitor, or console. Подключите оптический звуковой кабель S/PDIF (формат цифрового интерфейса Sony/Philips) гарнитуры к телевизору, монитору или консоли.
It sends out what's called a MIDI signal - or a Musical Instrument Digital Interface - through these wires into the box and then the computer, which then trigger high-quality piano samples like this. Она производит так называемый MIDI-сигнал - цифровой интерфейс музыкального инструмента - через провода в блок, а затем в компьютер, и таким образом имитирует высококлассное пианино.
Annexes B (Example of EMMA Codes); C (Example of signal status); D (Proposed digital interface sentences for Inland AIS) and E (ERI ship type) are not included in this document but will be made available on the website of the Working Party. Приложения B (Образец кодов ЕМИП), C (Пример статуса сигналов), D (Предлагаемые сентенциальные блоки цифрового интерфейса применительно к АИС для внутреннего судоходства) и E (Тип судна в формате МЭО) не включены в настоящий документ, однако с ними можно ознакомиться на электронной страничке Рабочей группы.
A maximum digital interface transfer rate exceeding 175 Mbit/s; or максимальную пропускную способность цифрового интерфейса более 175 Мбит/с; или
Equipment, having a maximum digital interface transfer rate exceeding 175 Mbit/s, designed to convert digital video magnetic tape recorders for use as digital instrumentation data recorders; Аппаратура с максимальной пропускной способностью цифрового интерфейса свыше 175 Мбит/с, спроектированная в целях переделки цифровых видеомагнитофонов для использования их как устройств записи данных цифровой аппаратуры;
The Privacy Statement also describes how Microsoft uses your content, which is your communications with others; postings or feedback submitted by you to Microsoft via the Services; and the files, photos, documents, audio, digital works, and videos that you upload, store or share through the Services ("Your Content"). В Заявлении о конфиденциальности также описано, как Microsoft использует ваши материалы — переписку, записи или отзывы, отправляемые вами в Microsoft через Службы, а также файлы, фотографии, документы, аудио, цифровые произведения и видео, которые вы выкладываете, храните или отправляете при помощи Служб («Ваши материалы»).
The Committee notes that at Headquarters the projects proposed under this section fall under the responsibility of the Office of Central Support Services and the Department of Public Information (for switching its technological facilities from audio to digital systems). Комитет отмечает, что в Центральных учреждениях предлагаемые по данному разделу проекты находятся в ведении Управления централизованного вспомогательного обслуживания и Департамента общественной информации (перевод его технической базы с аудио на цифровые системы).
Comments: There is an immense necessity to purchase encrypted communication facilities and other technical facilities for obtaining, gathering, systemization, analysis and exchange of written, audio, video and digital information between relevant government agencies as well as between Azerbaijan and the partner countries. Замечание: крайне необходимо приобрести средства шифрованной связи и другие технические средства для получения, сбора, систематизации, анализа письменной, аудио-, видео- и цифровой информации и обмена ею между соответствующими государственными ведомствами, а также между Азербайджаном и странами-партнерами.
Verify that the audio or video file is not Digital Rights Management (DRM) protected. Убедитесь, что аудио- и видеофайлы не защищены технологией управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM).
The review showed that the analog sound equipment requires replacement by modern technology-based audio systems, complemented with digital video presentation facilities. Обзор показал, что аналоговое звуковое оборудование необходимо заменить аудио системами, основанными на современных технологиях и оснащенных средствами для цифровых видеопрезентаций.
Although you can create a fully functional UM auto attendant or dial plan that uses only the default audio prompts, these prompts are too generic to serve as an acceptable public interface for many companies. Несмотря на возможное наличие полнофункционального автосекретаря или абонентской группы единой системы обмена сообщениями, использующих только звуковые сигналы по умолчанию, эти приглашения являются слишком общими, чтобы служить приемлемым общим интерфейсом для многих организаций.
The Xbox 360 console supports the following analog and digital audio formats: Консоль Xbox 360 поддерживает следующие аналоговые и цифровые форматы звука:
The development of new communications technologies, such as webcasting, digital audio broadcasting, satellite distribution and direct satellite broadcasting, offer vast opportunities for widening the traditional reach of United Nations radio. Развитие новых коммуникационных технологий, таких, как Web-вещание, цифровое аудиовещание, спутниковая ретрансляция и прямое спутниковое вещание, открывает огромные возможности для расширения традиционной аудитории Радио Организации Объединенных Наций.
A digital audio (S/PDIF or TOSLINK) cable Кабель для передачи цифрового аудиосигнала (S/PDIF или TOSLINK)
Connect one end of the digital audio cable to the TOSLINK port on the A/V cable. Подключите один конец кабеля для передачи цифрового аудиосигнала к гнезду TOSLINK на AV-кабеле.
Documentation will be defined as any kind of information content, including print, digital, audio and video records. Документация будет определяться как любой вид информационного ресурса, включая печатные документы, цифровые материалы, аудио- и видеозаписи.
Other costs would need to be added, including for the management and preservation of digital and audio and visual records, renovation of floors, etc. Необходимо будет учесть дополнительные расходы, в том числе на хранение и консервацию цифровой и аудиовизуальной документации, укрепление межэтажных перекрытий и т. д.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.