Exemples d'utilisation de "non-signal shunting movement" en anglais

<>
Taken together, these initiatives signal a clear movement towards democracy and reconciliation. Вместе взятые, эти инициативы свидетельствуют о ясном продвижении вперед по пути к демократии и примирению.
At this critical juncture in the situation in Angola, therefore, the international community, which has invested so much of its resources and efforts in the search for peace, cannot drop its guard and send an equivocal signal to the rebel movement, which continues its pursuit of power through armed struggle. Таким образом, на этом чрезвычайно важном этапе развития ситуации в Анголе международное сообщество, которое вложило столько сил и средств в достижение мира, не может позволить себе ослабить внимание и послать двусмысленный сигнал повстанческому движению, которое продолжает добиваться власти путем вооруженной борьбы.
A reversal pattern signal is stronger if it happens after a steep trend because the markets can rarely sustain a rapid price movement; a correction can usually be expected. Сигнал модели разворота более явный, если разворот происходит после тренда с крутым углом наклона, так как рынки редко могут выдерживать резкое движение цены – после этого обычно происходит коррекция.
Those resolutions provide a clear signal of our determination to suppress terrorist activities, including those related to training, international movement and financing. Эти резолюции служат четким проявлением нашей решимости подавить террористическую деятельность, в том числе деятельность, связанную с подготовкой, международным перемещением и с финансированием.
These resolutions combine to give the clearest signal of the international community's determination to take concrete action against the financing, training and movement of terrorists and the need for all States to cooperate in any campaign against them. Эти резолюции вместе являются совершенно четким подтверждением готовности международного сообщества предпринять конкретные действия против финансирования, подготовки и передвижения террористов и необходимости того, чтобы все государства сотрудничали в осуществлении любой направленной против них кампании.
Indeed, the Security Council's unanimous and momentous resolution 1373 (2001), together with resolution 1368 (2001), gives the clearest signal of the international community's determination to take concrete action against the financing, training and movement of terrorists and the need for all States to cooperate in any campaign against them. По сути, единодушное принятие Советом Безопасности исторической резолюции 1373 (2001) наряду с резолюцией 1368 (2001) дает совершенно четко знать о решимости международного сообщества принимать конкретные меры борьбы с финансированием, обучением и передвижением террористов и о необходимости сотрудничества всех государств в любой кампании против них.
Resolution 1564 (2004) is a clear signal that the Security Council is determined to keep up the pressure on the Government of the Sudan, on the Sudanese Liberation Movement/Army and on the Justice and Equality Movement to return to the negotiation table and to meet the demands contained in Security Council resolutions 1556 (2004) and 1564 (2004). Резолюция 1564 (2004) является четким подтверждением решимости Совета Безопасности продолжать оказывать давление на правительство Судана, Освободительное движение Судана/Осво-бодительную Армию Судана и Движение за справедливость и равенство с целью возобновления переговоров и выполнения требований, содержащихся в резолюциях 1556 (2004) и 1564 (2004) Совета Безопасности.
The temporary movement of women abroad would tend to increase the return on education and would send a positive signal to young women for investing in human capital in the home economy and, thus, ensuring the continued availability of skills domestically, which is an important factor in the area of health services. Временный выезд женщин за рубеж позволит возместить расходы на образование и послужит для молодых женщин примером, поощряющим их вкладывать средства в развитие человеческого капитала у себя в странах, что в свою очередь обеспечит наличие в этих странах квалифицированных специалистов- важного фактора развития услуг здравоохранения.
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
Non stop Без остановки
Today, the most powerful economic adviser remaining in the White House is Gene Sperling, head of the National Economic Council (NEC), the agency created by President Bill Clinton in 1993 to serve as his main source of economic policy (somewhat shunting aside the Council of Economic Advisers). На сегодняшний день самым сильным экономическим советником, оставшимся в Белом доме, является Джин Сперлинг, глава Национального экономического совета (NEC), органа, созданного президентом Биллом Клинтоном в 1993 в качестве основного источника идей в сфере экономической политики (наподобие Совета по экономическим вопросам).
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
Non U.S. Residents: Please submit two (2) forms of identification, including one (1) photo ID (i.e. passport or any other government-issued document evidencing nationality or residence and bearing a photograph), AND one (1) proof of address as represented on this application (i.e. utility bill, driver's license, bank statement, etc). Международные клиенты: два (2) документа подтверждающие информацию в анкете, включая один документ (1) удостоверения личности с фотографией и один (1) документ подтверждения адреса, который указан в данной анкете (например, счет за коммунальные услуги, квитанция за оплату квартиры, подписка на журнал, счет за мобильный телефон и т.п.).
Free internal migration has become a fait accompli, effectively shunting aside China's apartheid-like system of residency permits. Свободная внутренняя миграция стала свершившимся фактом, эффективно вытесняя китайскую апартеидную систему видов на жительство.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
I have not had a bowel movement for a week. Я неделю не ходил в туалет по-большому.
No requotes - Non Dealing Desk (NDD); Отсутствие реквот: Non Dealing Desk (NDD).
And I knew that that was blood shunting, when the blood rushes away from your extremities to provide oxygen to your vital organs. Я знал, что это кровь перенаправляется - происходит отток крови от конечностей ради подачи кислорода в жизненно важные органы.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !