Ejemplos del uso de "out-and-return flight" en inglés
Please fill out and return to us the enclosed insurance forms.
Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Hey, guys, book Annie on a later return flight.
Эй, ребята, закажите билет для Энни на более поздний рейс.
We request you to sign the insurance applications properly on the marked spaces and return them to us.
Заявки о страховании мы просим Вас подписывать в местах, отмеченных крестиком или промаркированных, и выслать нам обратно.
The company is continuing to implement a growth strategy aimed at further strengthening its position as an industry leader in efficiency and return on investment
Компания продолжает реализацию стратегии роста, направленную на укрепление лидирующих позиций в отрасли по показателям эффективности и доходности инвестиций
There is an F-18 Super Hornet up on deck for a return flight to Coronado.
Там на палубе F-18 Super Hornet готовится к вылету на Коронадо.
I will try to make things progress, but it if does not work out, in six years I will finish and return to the private sector.
Дела я пытаюсь продвигать самостоятельно; в том случае, если это не удастся, через шесть лет закончу и вернусь в частный сектор.
The enclosed claim documents should be filled out and returned.
Просим заполнить и возвратить приложенные страховые документы.
I just spoke with Venezuelan Vice President Nicolás Maduro and he tells me that Chavez went for treatment that was already planned, routine treatment, and it was expected he would win the campaign and return to Cuba.
Я только что говорил с венесуэльским вице-президентом Николасом Мадуро, который сказал мне, что он отправился на лечение, которое уже было запланировано, рутинное, и что ожидается, что он пропустит кампанию, чтобы вернуться на Кубу.
Please inform us of your desired appointment (cut it out and send it in or just tell us over the phone!).
Проинформируйте, пожалуйста, о желаемом для Вас времени Вашего визита (вырезать, послать или просто известить по телефону).
"I hope the president will listen to us, and we appeal to him to reject this bill and return it to the MPs," he said.
"Я надеюсь, что президент прислушается к нам, и мы обращаемся к нему с просьбой отклонить этот законопроект и вернуть его депутатам", - сказал он.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad