Ejemplos del uso de "productive" en inglés con traducción "продуктивный"

<>
Healthy people are more productive. Здоровые люди более продуктивны.
Make cities productive and environmentally sustainable; сделать города продуктивными и экологически устойчивыми;
More Productive Conversations with Microsoft Teams Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams
It can lead to a productive tension. Это вызывает продуктивную напряженность.
Towards a healthy and productive Adriatic ecosystem На пути к формированию здоровой и продуктивной адриатической экосистемы
We concluded a frank and productive meeting. Во время откровенного и продуктивного совещания мы получили некоторые выводы.
it is a serious and productive investment. это серьезные и продуктивные инвестиции.
More Productive Conversations with Microsoft Teams (YouTube) Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams (YouTube)
Productive conversations in Teams | Co-authoring in Teams Продуктивные обсуждения в Microsoft Teams | Совместная работа в Microsoft Teams
But gold is stagnant, while capital is productive. Но капитал продуктивен, а золото нет.
There is nothing productive about the chain or the collector. Ни в цепи, ни в сборщике нет ничего продуктивного.
Well, I see you've had a very productive day. Вижу, ты продуктивно провёл день.
Those who survive the effects of malnutrition are less productive; Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными;
A simplified CAP would encourage cleaner, more productive, and efficient agriculture. Упрощенная сельскохозяйственная политика будет способствовать более чистому, продуктивному и эффективному сельскому хозяйству.
She was one of Ben's more productive one night stands. Она была одной из более продуктивных однодневок Бена.
Free-market ideologues claim that governments are incapable of productive investment. Идеологи свободного рынка уверены, что власти просто неспособны к продуктивным инвестициям.
Consumption, in that sense, is an expression of their productive potential. Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
it wants investments that appear to the financial sector as productive. Стране не нужны ошибочные и нецелесообразные изменения, ей требуются инвестиции, которые финансовый сектор считает продуктивными.
But Europe also found a productive balance between church and state. Но Европа также нашла продуктивное равновесие между церковью и государством.
And itв ™s this code negotiation that leads to productive play. И как раз обсуждение правил ведет к продуктивной игре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.