Ejemplos del uso de "pulling" en inglés

<>
He starts pulling the pins out. Он начинает тянуть чеку.
You see that beauty out there pulling my boy to sea? Видишь, как та красотка потянула моего мальчика в море?
A hand pulling the tab on an Xbox 360 Hard Drive to remove it from the hard drive slot on an Xbox 360 E console Рука вытаскивает язычок жесткого диска Xbox 360, чтобы извлечь его из слота на консоли Xbox 360.
I'm pulling out as a candidate. Я снимаю свою кандидатуру.
Lakers are pulling it out in the fourth. Лэйкерс вытягивают игру в четвертой.
I was pulling her over for blowin 'a red light, and she had 2 grams in the glove compartment. Я остановил ее за проезд на красный свет, и у нее было 2 грамма в бардачке.
Frankie is already in the back pulling video footage. Фрэнки уже в подсобке забирает видео с камер.
I'm pulling down the ref's shorts, throwing pie in the face. Да, я стаскиваю с рефери шорты, бросаюсь тортом в лицо.
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now. Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных.
Just pulling on some leggings first. Просто натяни какие-нибудь леггинсы.
Remove the included ear gel by gently pulling it off of the speaker. Аккуратно стяните надетый ушной вкладыш с динамика.
I was, you can see there, pulling two sledges. Я, как видите, тащил двое саней.
Now, Harry, I want you to kneel down and start pulling the sand into the hole. Сейчас, Гарри, я хочу, чтоб ты встал на колени и начал загребать песок в яму.
We're pulling the floorboards now. Сейчас мы срываем паркет.
But by the 1980s the South was pulling away economically from the misnamed Democratic People's Republic of Korea. Но к 1980-м годам Юг оторвался и ушел вперед в сфере экономики от неверно названной Корейской Народно-Демократической Республики.
What the hell's he doing pulling up so close? Какого черта он подтянулся так близко?
Handlers must constantly keep the cattle moving, pulling them by nose ropes, twisting their necks, horns, or tails. Укладчики постоянно должен держите перемещение рогатого скота, натяжение их веревками носа, скручивание их шей, рожки, или хвосты.
So let's see if Evan can actually try and imagine pulling. Теперь посмотрим, действительно ли Эван может представить себе притягивание.
Come on, keep pulling those braces. Давайте, тяните брасы.
Still no distress signal, but I'm pulling some strings with the NSA to get us some deeper access. Все еще никакого сигнала бедствия, Но я потянул за некоторые ниточки в АНБ чтобы получить для нас более глубокий доступ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.