Ejemplos del uso de "quickest" en inglés con traducción "быстрый"
Traducciones:
todos1126
быстрый1048
оперативный53
частый9
скорый5
резвый2
проворный1
otras traducciones8
The quickest method is, not surprisingly, Express.
Быстрее всего, конечно, будет выбрать стандартные параметры.
But recent experience suggests that quickest is not best.
Но последний опыт показал, что самый быстрый способ не обязательно является лучшим способом.
This is the quickest and easiest way to find a contact.
Это самый быстрый и простой способ найти нужного человека в списке контактов.
It's the quickest way to find and connect with your professional contacts.
Это самый быстрый способ найти профессионалов из вашей адресной книги и установить с ними контакт.
Countries that implemented these policies generally made the quickest and most complete progress.
Как правило, страны, которые проводили такую политику, быстрее всего и в наибольшей степени достигли прогресса.
This is the quickest way to determine if your console is receiving power.
Это самый быстрый способ определить, поступает ли питание на консоль.
These are your two quickest options and take a few minutes to complete.
Это два самых быстрых способа войти в аккаунт.
This guide outlines the quickest way to begin producing and sharing Instant Articles on Facebook.
Это руководство поможет вам быстро приступить к созданию моментальных статей на Facebook.
This is the quickest way to add formatting because it is right where you are working.
Это самый быстрый способ применить форматирование, так как нужные параметры у вас под рукой.
One of the quickest ways to call is to go into People and call someone from there.
Один из самых быстрых способов сделать звонок — открыть приложение "Люди" и позвонить из него.
The quickest way to start using DLP policies is to create and implement a new policy using a template.
Самый быстрый способ начать использование политик DLP заключается в создании и реализации новой политики с помощью шаблона.
They all go to the Dead Sea, right, they flip over the wrong way, and whoever can turn over quickest wins.
Они все идут к Мертвому Морю, так, они переворачиваются неправильным образом, и тот, кто сможет перевернуться обратно быстрее, побеждает.
If you haven't registered your application with Facebook, the simplest and quickest option is to use the Quick Start tool.
Если вы еще не зарегистрировали приложение на Facebook, воспользуйтесь инструментом «Быстрое начало работы».
He's had the best car for God knows how many years and is also the quickest on Top Gear, so.
У него был лучший автомобиль Бог знает за сколько лет и также самым быстрым в Топ Гир, итак.
When the capital stock – including infrastructure – is deficient, investing in it is one of the quickest ways to generate growth (as long as finance is available).
Когда капитал - в том числе инфраструктура - является недостаточным, инвестируя в него является одним из самых быстрых способов для поддержания экономического роста (если финансирование доступно).
For the best and quickest results, FXDD requires that the Customer speak in English and to wait for FXDD Customer authorization before giving the order details.
В целях достижения быстрых и качественных результатов компания FXDD просит, чтобы Клиент изъяснялся исключительно на английском языке, и перед тем, как предоставлять необходимые детали Клиент должен пройти авторизацию.
In fact, Malaysia grew over 5% faster than Korea (the country that recovered quickest among those aided by the IMF) in the year after starting treatment.
В самом деле, уровень экономического роста Малайзии в течение года после начала лечения увеличился более чем на 5% быстрее, чем в Корее (стране, поправившейся быстрее всех других стран, которые получили помощь от МВФ).
The quickest way to create a legal norm is an immediate response to actions that are considered illegitimate and this reaction, over time, will brand them as illegal.
Самый быстрый способ создать правовую норму состоит в немедленной реакции на действия, которые считаются неправомерными, и со временем это реакция заклеймит их как незаконные.
This is also the quickest way to get started if you have not already created the forms that you want to use as the main form or the subform.
Это также самый быстрый способ начать работу, если еще не были созданы формы, которые планируется использовать в качестве основной или подчиненной формы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad