Ejemplos del uso de "ran into" en inglés con traducción "сталкиваться"

<>
I ran into the Snow Queen. Я столкнулась со Снежной Королевой.
Hey, I ran into my boy, Jason. Эй, я столкнулся с моим мальчиком, Джейсоном.
Like the hook ran into the fish. Как крючок "сталкивается" с рыбой.
We ran into a pocket of boron gas. Мы столкнулись со скоплением газов бора.
They ran into our picket on Alpha Four. Они столкнулись с нашим дозором на альфа четыре.
I ran into the blonde at baggage claim. Я столкнулся с блондинкой у места выдачи багажа.
The EPS relays overloaded when we ran into the anomaly. Реле ЭПС были перегружены, когда мы столкнулись с аномалией.
You think Geist ran into the missing kidnapper at the bar? Думаете, Гайст столкнулся с пропавшим похитителем в баре?
And you ran into Him and you snapped out of it. И ты столкнулась с Ним, и это прекратилось.
500 years ago, it ran into a competitor with a lethal advantage. А 500 лет назад оно столкнулось с соперником, обладающим стратегическим превосходством.
And we ran into a FARC patrol at dawn, so it was quite harrowing. На рассвете мы столкнулись с патрулем FARC, так что всё это было просто жутко.
I ran into him for the first time since high school the other day and. На днях я столкнулась с ним первый раз после окончания школы и.
Listen, um, I ran into Tommy Welch from Austin after you guys left the wood chipper run. Слушай, я столкнулся с Томми Уэлч из Остина после того как вы уехали с дробилки.
I ran into the U.S. floating nuclear plant scheme in the Hamptons on Long Island in 1974. Впервые я столкнулся с американским проектом строительства плавающих АЭС в Хэмптоне на Лонг-Айленде в 1974 году.
So anyway, I was driving, and I ran into what turned out to be Jimmy Pesto's car in the parking lot. Ничего, я просто вёл машину и столкнулся с чем-то, что на деле оказалось машиной Джимми Песто.
Every time the credit expansion ran into trouble, the financial authorities intervened, injecting liquidity and finding other ways to stimulate the economy. Каждый раз, когда кредитная экспансия сталкивалась с трудностями, финансовые органы осуществляли вмешательство, вливая ликвидность и используя другие способы стимулирования экономики.
So when we ran into you yesterday, this thing that we've been going through real quiet, she's talking about it. Поэтому, когда вчера мы столкнулись с тобой это случилось очень тихо, она говорила об этом.
Look, Tom, he did follow me home, but that's just because we ran into each other when I was out picking up food. Смотри, Том, он проводил меня домой, но это только потому, что мы столкнулись друг с другом, когда я вышла поужинать.
You tell Lemon that you ran into Dr. Hart, who examined your shoulder and found a glenoid labrum tear and insisted you couldn't perform. Скажи ей, что ты столкнулась с доктором Харт, которая обследовала твоё плечо и обнаружила разрыв связок, и настояла на отмене твоего выступления.
But the proposals ran into outright opposition from Joseph Stalin, who would accept no limit to the Soviet Union’s ability to develop its own nuclear weapons. Но предложения столкнулись с прямой оппозицией со стороны Иосифа Сталина, который не принял бы никаких ограничений на возможность Советского Союза развивать свое собственное ядерное оружие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.