Ejemplos del uso de "read" en inglés con traducción "говорить"

<>
He can't read English, much less German. Он не может читать на английском, не говоря уже о немецком.
Speak, read and write fairly well Russian Language. Достаточно хорошо говорит, читает и пишет по-русски.
Like you've never had your cards read? Говоришь так как-будто никогда не гадал на картах?
I speak a lot more Russian than I can read. Я хоть и говорю по-русски, читаю не так хорошо.
I can speak, read and write Russian, French and Arabic. Я умею говорить, читать и писать по-русски, по французски и по-арабски.
The book is reportedly read in the highest government circles. Говорят, книгу эту читают в высших правительственных кругах.
Ricky, did you read that bible passage I told you about? Рикки, ты прочел тот отрывок из Библии, про который я тебе говорила?
Jack tells me you read together every night you're home. Джек говорит, что вы вместе читаете каждый вечер, когда вы дома.
Hey, you wouldn't say that if you read my Mythbusters fan fiction. Вот ты бы такого не говорил, если бы прочитал мой фанфик про "Разрушителей мифов".
Sweet talk me all you want to, but didn't you read this sign? Можешь говорить мне что угодно, но разве ты не читал это объявление?
He said learning the tea ceremony fosters the ability to read people's minds. Он говорил, что изучение чайной церемонии способствует чтению чужих мыслей.
Read their speeches – those put out not for Western ears, but for their own. Почитайте их речи ? те, которые они говорят не для западных ушей, а для своих собственных.
Management talked of the virtues of writing to allow readers to read between the lines. Руководство говорило о преимуществах умения писать таким образом, чтобы читатель мог читать между строк.
“Clearly, you can’t believe everything you read in the press,” he tells me, a reporter. «Естественно, ты не можешь верить всему тому, что читаешь в прессе», — говорит он мне, репортеру.
I know entire pages by heart, and I can speak, read, and write in four different languages. Я знаю наизусть целые страницы, и я могу говорить, читать и писать на четырёх разных языках.
Someone who was terrible at languages, and at any given time, speak, read and write five or six. Это человек, для которого изучение языков было полным провалом, сейчас может говорить, писать и читать на пяти или шести из них.
Obviously this is a significant disadvantage for Bilbo, as he evidently cannot read (and presumably cannot speak) Dwarvish. Очевидно, что это очень невыгодно Бильбо, потому что он не умеет читать (а возможно, и говорить) на языке гномов.
You know, hypothetically, if I had read it, could I talk to another defendant about his relationship with. Вы знаете, гипотетически, если я ее прочитал, я мог говорить другой подсудимый о своих отношениях с.
But polls that put Ortega in the lead should be read cautiously, because many voters keep their views hidden. Но к результатам опросов общественного мнения, указывающих на лидирующее положение Ортеги, следует относиться с осторожностью, поскольку многие избиратели предпочитают не говорить о своем выборе.
Some people who say that they never read printed books are now reading, say, Kafka, in an e-book. Некоторые люди которые говорят, что никогда не читают печатных книг, теперь читают скажем Кафку в е-формате.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.