Ejemplos del uso de "receive" en inglés con traducción "принимать"

<>
May Poseidon receive our offering. Да примет Посейдон наши жертвы.
Enable a user to receive faxes Разрешить пользователям принимать факсы
Am I allowed to receive guests? Я могу принимать гостей?
To send and receive messages manually. Принимать и отправлять почту вручную.
May God receive him in his mercy. Да примет его Господь в своем милосердии.
We are honoured to receive Your Majesty. Мы счастливы принимать Ваше Величество.
Don't receive calls from this number anymore. Больше с этого номера звонки не принимать.
Skill #3: Receive Gifts, Compliments and Help Graciously Прием №3: Благосклонно принимайте подарки, комплименты и помощь
We are honoured to receive the Ambassador from France. Для меня честь принимать Французского посла.
Industrial centers with growing unemployment will receive more troops. Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
(a) Receive and transmit orders for you in Financial Instruments, (a) Принимать и передавать для вас приказы по Финансовым инструментам;
This Receive connector accepts anonymous SMTP connections from external servers. Этот соединитель принимает анонимные подключения SMTP с внешних серверов.
Then she should appear before us and receive our honor. Тогда она должна появляться перед нами и принимать наше почтение.
Why don't the Guide listings match the channels I receive? Почему программы передач не совпадают с принимаемыми каналами?
In this country, if you receive stolen goods, are you not prosecuted? В этой стране, если вы приняли ворованные вещи, вы не будете наказаны?
But the doctors made no bones about what Armstrong was to receive: Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг:
Under no circumstances will FXDD make or receive payments via third parties. FXDD ни при каких обстоятельствах не принимает оплату через третьих лиц.
Verify that the mailbox that's UM-enabled can receive fax messages. Убедитесь, что почтовый ящик с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями может принимать факсимильные сообщения.
They can receive fax messages through calls placed to their extension number. Они могут принимать факсимильные сообщения, переданные при вызове по их добавочному номеру.
As Jesus put it, “It is more blessed to give than to receive.” Как сказал Иисус, “блаженнее давать, нежели принимать”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.